Виды поэзии

1
Визуальная поэзия
Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Гийом Аполлинер. «Заколотая голубка и фонтан» из сборника «Калиграммы» (1918)
Визуальная поэзия — разновидность поэтического текста, в котором важная роль отводится графическому изображению стиха и использованию особых начертательных элементов. Внешний вид текста, как правило, несёт дополнительную семантическую нагрузку, которая инкорпорируется в общий смысл стихотворения. Юрий Гик определяет визуальную поэзию как «жанр искусства, находящийся на стыке литературы и традиционного изобразительного творчества (живописи, графики)»[1]. Визуальная поэзия может быть отнесена к авангардной литературе.



История
Приёмы визуализации поэтического слова известны ещё со времён Античности. Древнегреческий философ и поэт Симмий Родосский записывал свои стихи в виде предметов, о которых шла речь в тексте. Известны его стихотворения «Яйцо», «Секира» и «Крылья». Мастерство Симмия высоко оценивал Сократ (Платон, «Диалоги»: «Федр»).

Следующей вехой становления визуальной поэзии можно считать времена европейского барокко, когда визуализация обретает большую самостоятельность. Упор делается на символическом использовании визуальных элементов: форма стиха может выступать в качестве аллегории или коррелировать с отдельными словами, буквами стихотворения.


Г. Р. Державин. Пирамида (1809)
Примером такой визуализации служит стихотворение-молитва Евстратия, написанная в 1621 году и исполненная в виде серпантинного стиха. В целом история русской поэзии насчитывает много ранних образцов визуальной поэзии. В XVII веке фигурные стихотворения писал Симеон Полоцкий («Крест», стихотворение в форме сердца из цикла «Благоприветствования»), в XVIII с этим приёмом экспериментировал и Г. Р. Державин («Пирамида»).

В XX веке «текст, слова и буквы использовали в качестве элементов живописных и графических произведений французские кубисты, итальянские футуристы, русские кубофутуристы, артисты движения Дада»[2]. Особое место в истории визуальной поэзии занимает сборник «Каллиграммы» французского поэта Гийома Апполинера, выпущенный в 1918 году. В России авангардные графические практики развивались благодаря творчеству Кручёных, Каменского, Хлебникова, Игнатьева, Маяковского.

Феномен визуальной поэзии стал самостоятельным подвидом поэтического искусства во второй половине прошлого столетия. Его формирование связано с именами Ойвинда Фальстрема (Швеция), Юджина Гомрингера (Швейцария), Пьера Гранье (Франция), Макса Бене (Германия), творивших в рамках конкретной поэзии — экспериментального литературного направления, которое задействовало лингво-графические выразительные возможности языка.

В современной Европе регулярно проходят разномасштабные выставки и бьеннале визуальной поэзии; например, французский поэт и художник Андре Робер в своей студии-галерее в Ий-Сюр-Те (Восточные Пиренеи) раз в два года организует «Biennale internationale de po;sie visuelle d’Ille sur Tet ;t;».

Концепции осмысления визуальной стихотворной речи
Дарья Суховей[3] выделяет три концепции стихотворной речи, которые помогают ориентироваться в мире визуальной поэзии:

1. Традиционная поэзия

Традиционное деление стихотворного текста «на строки в соответствии с ритмом и рифмой, соответствие строфической организации пунктуационной, тенденция начинать каждую строку с заглавной буквы и т. д.»

2. Визуальная поэзия в чистом виде

Поэтическое содержание реализует себя в виде конкретной формы, в которую заключается стихотворный текст.

3. Визуализация стиха как способ передачи информации

Эта концепция выходит из поэтики барокко, которая в графике стиха видела дополнительный источник смысла, особый способ познания стихотворного мира.

Юрий Гик разделил визуальную поэзию на три категории: постфигурная поэзия, постконкретная поэзия и «постpoesia visiva».

Современная визуальная поэзия в России
Андрей Вознесенский (1933—2010)

Первые опыты изобразительной поэзии Андрея Вознесенского, «изопы», были опубликованы в его книге «Тень звука» в 1970 году. По словам поэта, изопы были созданы им в качестве противовеса чтецкой поэзии. Изопы представляют собой буквы, которые складываются в иконические изображения. Позднее Вознесенский придумал видеомы, в которых изобразительная составляющая превосходит текстовую (например, видеома «тьматьматьмать…»). Как отдельную графическую ветвь видеом поэт выделил кругометы, отметив, что они являются более текстовыми. Благодаря своим творческим поискам Вознесенский актуализировал упор на изобразительной части стихотворения.

Генрих Сапгир (1928—1999)

Генрих Сапгир был участником литературной студии Евгения Кропивницкого, публиковался на Западе, в России известен как детский писатель. Сапгира можно назвать автором, который «мыслил книгами»: его сборники стихов подчинены задачам формы и не существуют в отрыве от неё. Визуальная поэзия в его творчестве представлена «изостихами», частый мотив которых пустота, дробление.

Дмитрий Авалиани (1938—2003)

Листовертни, или визуальный палиндром, — тип визуальных стихов, изобретённый Дмитрием Авалиани. Благодаря особому орнаментальному начертанию в изображённой словоформе можно прочитать разные слова, поменяв угол зрения. Также известен своими палиндромами, анаграммами, гетерограммами, панторифмами и алфавитными стихами.

Анна Альчук (1955—2008)

Музыкальность текстов Анны Альчук достигалась за счёт визуального дробления слов, или дробления на «поэтические атомы». Для этого автор использовала знаки препинания, употребляла иноязычные слова. «Простейшие» — ранний цикл стихов Альчук, страницы которого заполнены «узорами из букв»: эффект узора возникает благодаря многократному повторению одной и той же буквы и отсутствию зазоров.

Вилли Мельников (1962—2016)

Поэт-экспериментатор и фотохудожник Вилли Мельников писал стихи в самоизобретённом жанре под названием лингвогобелен. Автор создавал «языковые ковры» из различных современных и древних языков, попеременно переплетая их элементы. По его словами, чтение лингвогобеленов вслух и их созерцание обладает психотерапевтическим воздействием. Он называл их противоядием от взаимонепонимания.

Андрей Сен-Сеньков (род. 1968)

Сен-Сеньков не является подлинным визуальным поэтом, но в своём творчестве автор использует интересные приёмы визуализации. Стихотворение «SMS для тех, кто читает в метро» написано латиницей и кириллицей. Из-за соединения алфавитов чтение становится затруднённым. Это заставляет читателя останавливаться на каждой строчке и осознанно воспринимать написанное.

Примечания
 Гик Юрий. Визуальная поэзия. Теория и практика // Черновик: журнал. — 2004. — № 19. Архивная копия от 13 апреля 2016 на Wayback Machine
 Ромашко С. А. Большая Российская Энциклопедия Архивная копия от 16 июля 2017 на Wayback Machine
 Суховей Дарья. Графика Современной Русккой поэзии Архивная копия от 15 мая 2018 на Wayback Machine
Ссылки
Визуальная поэзия в современной России. Евгений Степанов [1]
Коды визуальной поэзии. Минаева Элла, Пономарёва Татьяна [2]
Визуальный стих дня. Арзамас [3]



2
Бурлеск
Материал из Википедии — свободной энциклопедии


Первое издание ироикомической поэмы А. Тассони «Похищенное ведро» (1622)
Бурле;ск (итал. burlesco ; burla «шутка») — вид комической поэзии, сформировавшийся в эпоху Возрождения. Комизм бурлеска строится на том, что серьёзное содержание выражается несоответствующими ему образами и стилистическими средствами, а «возвышенные герои» классической античной либо классицистической (реже — средневековой) литературы оказываются как бы «переодетыми» в шутовское чуждое им одеяние.

Травести;я — литературный пародийный приём, когда о высоком предмете повествуется низким стилем.

Ироикомедия — противоположный приём, когда простонародный быт описывается «высоким штилем» героического эпоса.


Содержание
1 История
1.1 Травестированная поэма эпохи классицизма
1.2 Ироикомическая поэма эпохи классицизма
1.3 Бурлеск XIX—XX вв.
2 Ссылки
3 Литература
История
Бурлеск возник ещё в античной литературе. Первым образцом этого жанра является «Батрахомиомахия» («Война мышей и лягушек») — пародия на «Илиаду» Гомера.

В эпоху Возрождения раньше всего бурлеск возникает в Италии. Ранними образцами итальянского бурлеска можно считать Orlando riffato — перелицованную поэму Франческо Берни (1541), являющуюся соответственно переделкой «Влюблённого Роланда» Боярдо и подобную же переделку того же сюжета, принадлежащую перу Лодовико Доменики (1545). Но только в следующем веке мы видим уже по-настоящему сформировавшийся бурлеск, нашедший, наконец, свой основной объект — образы античной древности, прежде всего столь высоко чтимой Средневековьем и гуманистами «Энеиды». Такова «Eneide travestita» Лалли (1633), нашедшего себе многочисленных подражателей.

Травестированная поэма эпохи классицизма
Во Франции наиболее ярким произведением в жанре травестии явилась знаменитая в своё время «Eneide travestie» Скаррона (1648—1653). Так как Скаррон прервал своё изложение на восьмой песне «Энеиды», то вскоре появились попытки продолжения. Более самостоятелен д’Ассуси со своим «Ravissement de Proserpine». Был и ещё целый ряд подобных попыток во французской литературе, но малоудачных. Несколько выделяется в этом ряду попытка травестировать «Генриаду» Вольтера, попытка, сделанная Монброном (1758).

На английской почве Скаррону подражал в своём травестированном Вергилии К. Коттон. Из других травестийных поэм можно назвать 4 кн. «Энеиды» голландского поэта П. Лангендика (1735) и поэму датского поэта Гольберга (1754), травестировавшего в своей поэме ряд мест из «Энеиды».

Начало немецкого бурлеска, в конце XVIII в., положил Михаэлис со своим «Leben und Taten des teuren Helden Aeneas». Erstes M;rlein, 1771. Но это произведение, как и последующее аналогичное Ф. Беркана (1779—1783), были ещё очень слабыми. Более удачный образец бурлеска дал лишь А. Блумауэр (1784—1788), вызвавший ряд подражателей и последователей в Германии и даже за её пределами. Резкие выпады Блумауэра против иезуитов, яркие картины немецкого быта под покровом рассказа об Энее и его спутниках, удачное применение комического тона — обусловили довольно большую популярность Блумауэра и его травестированной «Энеиды». (Список продолжателей Скаррона см. Последователи «Вергилия наизнанку» Скаррона).

В России конец XVIII в. ознаменовался несколькими травестированными поэмами. Одна из них — «Вергилиева Энеида, вывороченная наизнанку» Н. П. Осипова (1791) с продолжением Котельницкого (в 1801). Далее к тому же жанру относятся «Ясон, похититель златого руна, во вкусе нового Енея» Наумова (1794) и «Похищение Прозерпины» Котельницкого и Люценко (1795). Все эти произведения сохранили теперь только историческое значение. К традиции травестии примыкает и «Гаврилиада» молодого Пушкина.

Позднее на основе «Энеиды» Осипова была создана «Энеида» И. Котляревского (1-е полное посмертное изд. 1842, написана же была в период ранее 1798 г. и до 20-х гг. XIX столетия). Была попытка травестировать «Энеиду» и в белорусской литературе («Энеіда навыварат» В. Ровинского; другой образец бурлеска — «Тарас на Парнасе» К. Вереницына).

Ироикомическая поэма эпохи классицизма

Гравированная иллюстрация к «Орлеанской девственнице»
Основная статья: Ироикомическая поэма
Полемизируя со Скарроном, идеолог классицизма Буало в 1672 г. опубликовал поэму «Налой», где высоким стилем героической поэмы описал будничное происшествие из повседневной жизни. Возвышенное описание «низких» предметов стало одним из основных направлений английской литературы эпохи классицизма. Важнейшим памятником английского бурлеска является «Гудибрас» Батлера (1669) — злая сатира на пуритан. В стиле «Гудибраса» выдержаны некоторые сатиры Драйдена, «Битва книг» Свифта и лучшее в поэтическом наследии Поупа.

Ироикомическая поэма «Орлеанская девственница» в своё время была популярнее всех «серьёзных» трудов Вольтера. Русскому читателю вкус к этому жанру привил В. И. Майков, автор поэм «Игрок ломбера» (1763) и «Елисей, или Раздраженный Вакх» (1771).

Бурлеск XIX—XX вв.
В европейской литературе середины и конца XIX века жанр бурлеска развития не получил. Особняком стоят бурлескные оперетты Оффенбаха — «Прекрасная Елена» и «Орфей в аду».

Искусство XX века (экспрессионизм, сюрреализм, театр абсурда) вновь использовало опыт бурлеска. О проявлениях в кино см. бурлескная комедия.


Рецензии