Сон Боба Дилана
утомленный вагон в дремоту унес.
И приснился мне сон, печальный как дым,
где когда-то с друзьями я был молодым.
И в глазах со слезами картина всплыла -
Дом, где юность беспечная вновь ожила.
Там, где бури казались нам пустяком,
и где шутки и смех побеждали во всем.
Где сушили мы шляпы у старой печи.
И мечты наши были смелы, горячи.
И доволен был каждый тем, что имел,
иронично считая, что мир устарел.
И с сердцами, готовыми ринуться в бой,
мы не знали, что старость познает любой.
Но надеялись вечно играть без седин,
пусть и шансов таких к миллиону – один.
Как легко мы встречали ночь и рассвет!
Как легко отвечали «да» или «нет.
И никто не предвидел в начале пути,
что друзей своих прежних не сможет найти.
Много светлых идей и мечтаний ушло,
Много помыслов чистых осталось в былом.
И как много огней притушили года
Тех, кого мне уже не обнять никогда.
Ах, как хочется мне невозможность разбить,
Дом из юности, милых друзей возвратить,
Я бы многое отдал, чтобы вагон
Не унес в никуда этот сон.
Мой перевод песни Боба Дилана "Bob Dylan,s Dream"
Свидетельство о публикации №123041305352