R. M. Rilke - Еси наследник
Du bist der Erbe.
Soehne sind die Erben,
denn Vaeter sterben.
Soehne stehn und bluehn.
Du bist der Erbe:
Und du erbst das Gruen
vergangner Gaerten und das stille Blau
zerfallner Himmel.
---
Aus: Stundenbuch, II.
* * *
Еси наследник.
Сыны наследны,
отцы же смердны.
А сыновьям -- расти.
Наследник в небеси
изжитаго пути,
садов, которым больше не цвести,
и сожженных небес.
/.../
---
прим. пер.
Первое пятистишие традиц. выдел. в отд. текст,--
однако в оригинале оно создает единство со след. текстом
(рифмуется и проч.)
Поэтому логично (было бы) переводить его вместе с первыми
тремя строками продолжения (уже просто рифмы ради).
.
.
.
Свидетельство о публикации №123041101366