Поручик царского конвоя 13

 
13

 Аня и влюблённый в неё поручик  царской охраны Пурпура. Только что он ей объяснился в любви.
 Слышится шум подъезжающей кареты. Входят царь Александр  и  камердинер.  Останавливаются на заднем плане, не замеченные Аней и Пурпурой.
               
 А л е к с а н д р (в растерянности смотрит на Аню).  Аннет!

 Слеза покатилась по его щеке. Камердинер подставляет ему свою спину, и он щиплет ее. Камердинер вскрикивает – и  это успокаивает Александра.
               
 А л е к с а н д р. Каждый раз на моем пути этот Пурпура! Это что ж будет, если все гвардейцы станут вести себя так! Проходу от него не стало. Я человек мирный, но это, наконец, кого хочешь может вывести из себя! (Направляется к выходу и сталкивается с  Сангленом.*) Яков Иванович, ты давно не докладывал мне по делу конногвардейца Пурпуры.         
 С а н г л е н.  Государь, я как раз собирался сообщить вам…

                Александр, Санглен и камердинер уходят.

 А н я ( к Пурпуре). Вы еще здесь?               
 П у р п у р а (шарит в карманах). Письмо!               
 А н я.  Какое письмо?               
 П у р п у р а. Ваше письмо! Оно там, в беседке. (Убегает.) 

                Александр возвращается и подходит к Ане.

 А л е к с а н д р. Аннет, ma shere enfant, ну как же такое возможно? что могут подумать в свете? Нет, это просто невозможное дело... решительно невозможное!

 Спина подбежавшего камердинера оказывается перед Александром – он щиплет её и успокаивается.   

   Ваня, юноша, которого Аня предпочитает всем остальным, входит.               

       А л е к с а н д р. Ещё один! (к Ване). Вы кто?
       В а н я. Ваня.
       А л е к с а н д р. Это не имеет значение… Я хочу, чтобы вы  убрались отсюда сейчас же. Немедленно.

                Ваня безропотно подчиняется, удаляясь в беседку.

       А н я. Вы напрасно сердитесь, ваше величество. Кроме Ивана Васильевича здесь никого не было. Уверяю вас!
       А л е к с а н д р. Ну, как же не было, когда я видел, как поручик Пурпура только что стоял здесь и что-то говорил вам.
       А н я. Человек, которого вы видели, был в мундире?
       А л е к с а н д р. Нет, на нем была белая сорочка.
       А н я. Ну как же гвардейский офицер может ходить без мундира?
       А л е к с а н д р. Я об этом как-то не подумал… Действительно, а что если это мне только показалось. Я всё время думаю об этом проклятом Пурпуре – вот он мне и привиделся.               
       А н я. Вот видите!               
       А л е к с а н д р. Да, но вы целовались на моих глазах с этим мальчишкой!    
       А н я. Это мы пьесу репетировали! Это и Иван Васильевич вам подтвердит. (Смотрит кругом.) Где же он?

  Ваня  выходит  из  беседки, кивком  головы подтверждает  слова Ани и, не говоря ни слова, возвращается опять в беседку.
   
 
   *Начальник тайной полиции.
   **До этого царь видел Аню, беседующую с Пурпурой.

            П р о д о лж е н и е  з а в т р а


Рецензии