Игорь Козлов-Капитан - Давайте жить дружно - 2011

Давайте жить дружно!

Игорь Козлов-Капитан


Все мы значимы в своей гениальности,
Все мы убоги в своей же агрессии.
Дружба – превыше национальности,
Выше и религиозной конфессии.
А если любовь, то это особенно.
Какие женщины больше желанны? -
Я вас спросил, капитан просоленный,
За жизнь повидавший моря и страны.
Нужно дружить, за столом, за водочкой.
Для разговоров есть темы общие:
Будь то соседка с красивой мордочкой,
Будь то рубли на зарплаты тощие.
В конце-то концов мы же все здесь временно,
А потому до грехов охочие:
«Нету не иудея, не эллина…» -
А кто тебя, пьяного, поднял с обочины?
Кто?! Этот чурка? Еврей? – И надо ведь! –
А ты на него упирался рогом!
«Давайте дружить!» - это тоже заповедь,
Через меня всем вам данная Богом...


2011 год

"Вспомнила, как в причастности к русскому духу было Вами отказано Мандельштаму и Пастернаку, и Бродскому, кажется. Слушала песни Ваши на работе, благо условия позволили. "Холодные звёзды..." точно уже стали любимой песней. И отдельные, прежде неведомые строки: "Я вдыхаю горький запах, ходит ночь на мягких лапах...","Для кого твои кудри завиты, извини, но мне просто завидно...". Поверьте, что интересуют меня в жизни не только ромашки и лютики, но так разграничивать не хочется: это - гражданское, это - лирическое. Вышел из одного жанра, застегнулся на все пуговицы, и заговорил о наболевшем-социальном. Ваша поэзия мила мне во всём разнообразии. Спасибо, с глубоким уважением".
Елена Лапшина   26.08.2011 21:30   

"Спасибо Вам, Лена, огромное за дружескую поддержку! Но я не отказал в русском духе Галичу, напротив,готов поставить его многим в пример! А про Мандельштама и Пастернака я просто не писал, пока ещё не изучил тему до конца..."
Игорь Козлов-Капитан   27.08.2011 03:41   

«Русскоязычные поэты, равно, как и русские, могут гордиться такими русскоязычными представителями еврейской нации, как Мандельштам, Пастернак, Галич, Бродский. Но при всём моём уважении к ним, должен с полной уверенностью заявить, что все вышеперечисленные поэты никогда не были «русскими» поэтами, потому что между понятиями «поэт» и «русский поэт» существует труднопреодолимая пропасть, которая никак не касается национальной принадлежности. Преодолеть её можно, только поняв и уразумев суть русской души.»
Может я чего-то и правда не уразумела в этих Ваших строчках. Так "тема не изучена до конца" или "должен с полной уверенностью заявить"? Простите мою дотошность. Как маленький принц, всё возвращаюсь к своему вопросу о барашке.
Елена Лапшина   27.08.2011 13:52   

"Да! Урезали! Писал... И опять вынужден согласиться с тем, что написал...
Хотя, скажу честно, ошибся, заявив, что с полной уверенностью... Надо было написать "с определённой долей уверенности". Дело в том, что у всех вышеперечисленных нет-нет, да и пробивалось что-то такое, что я называю "русским духом". Как и у русских пробивается иногда то, что я называю... Спасибо, Лена! Я уважаю и люблю критику, а подобная критика всегда только на пользу и мне, и другим..."
Игорь Козлов-Капитан   27.08.2011 15:42   

"Спасибо за ответ. Поэты мною очень почитаемые. А я было опять испугалась, что "под редакцией". Очень понравилось стихотворение священника Сергея Круглова, строки которого приведены Вами: "Это поэт со священником борется, и поле битвы - сердце моё." Сложно с Вами, с поэтами, когда не разбираться хочется, а впитывать. А вот Тимура Кибирова впитывать не хочется, хоть десять званий ему дай, хоть ещё премию в долларах. А когда наш белорусский Владимир Орлов премию получил, прочла его стихи впервые и порадовалась, что отмечен. Правда не своими... Но пишет-то по-белорусски и живёт здесь. А про Марину Цветаеву её сестра Анастасия написала уже после сталинских лагерей, что веры её не хватило, чтобы остаться жить. Очень обрадовалась Вашему ответу".
Елена Лапшина   27.08.2011 16:30   

"Потрясающий контраст этого, "толерантного", но риторического, с "Перелетными птицами", которые написаны на много порядков сильнее".
Ян Бруштейн   25.08.2011 16:11   

"Ян, или я отупел от перелётов, или... Но, ей-Богу, не понял! Что это - похвала или ..."
Игорь Козлов-Капитан   25.08.2011 16:31   

"Перелетные птицы" понравились чрезвычайно. Второе показалось несколько от ума риторическим".
Ян Бруштейн   25.08.2011 17:31   

"А-а... согласен! Перемудрил... Обязательно зайду, посмотрю новое!"
Игорь Козлов-Капитан   26.08.2011 05:51


Рецензии
Здравствуйте, Елена. Прочитала Вашу полемику с Игорем. При всё уважении к Капитану согласиться с ним не смогла бы по поводу аргумента"все вышеперечисленные поэты никогда не были «русскими» поэтами, потому что между понятиями «поэт» и «русский поэт» существует труднопреодолимая пропасть". Разумеется, понятие "русский дух" - это каждый понимает по своему, но не признать Мандельштама ("Я пью монашескую нежность в сосредоточенных сердцах", "Помоги, Господь, эту ночь прожить,я за жизнь боюсь, за твою рабу… В Петербурге жить — словно спать в гробу." )и Пастернака ("Гефсиманский сад","Рождественская звезда" и др.) русскими поэтами - нет, с этим не согласна.

Ирина Губанова   11.04.2023 15:27     Заявить о нарушении
Год 2011. Игорь отнюдь не был закостеневшим в своих убеждениях такого рода, и совершил ещё многие открытия для себя с тех пор. И даже долгое время (2019-2021 гг.) увлечённо писал статью о поэтах "бронзового века". Не закончил. Словно о бесполезности её задумался...

Елена Лапшина   11.04.2023 16:47   Заявить о нарушении