Долли Фикельмон

Мерцание свечовое.
Урочище погон.
Всё старое, всё новое,
Как Долли Фикельмон.


Мужские уговоры
И женские потом,
Притворно непритворные,
Как Долли Фикельмон.


Зовущее, влекущее.
Жизнь ставлена на кон.
Из глубины идущее,
Как Долли Фикельмон.


То радости, то горести
Мужчин трясущих трон.
Бессовестные совести,
Как Долли Фикельмон.


А, прелести! Ох, прелести!
Пусть явь, но это сон.
Пьянящий привкус трезвости,
Как Долли Фикельмон.


А близость... нет не в грубости.
В квадрате шесть сторон.
Содеяно, но трудности,
Как Долли Фикельмон.


Всё в счастьи соучастия
Взорвавшейся, как гром.
И бездыханность Каспия,
Как Долли Фикельмон.


И верность однодневная –
Сорвавшийся паром.
Любовь и нега бренная,
Как Долли Фикельмон.


И глупость, и низверженность.
Последний сладкий стон.
А, после? После сдержанность,
Как Долли Фикельмон.


Потерянные радости
Увы, не возвратить.
Но привкусом той сладости
Всю жизнь я буду жить.


Рецензии