Э. Дикинсон. Малиновка мне пела... 5

Малиновка мне пела
Весеннею порой -
Её ловушкам-песням
Внимала всей душой.
Но лишь настало лето -
И Роза зацвела,
Она вдруг улетела,
С собой не позвала.

Но всё же не ропщу я,
Я знаю, что она,
Хотя и улетела -
Вернуться вновь должна.
Далёкие угодья
За мОрем посетив,
Для новой яркой песни
Узнает там мотив.

В Краю, где больше Правды, -
Надёжность быстрых рук,
Они меня покинут,
Избавив тем от мук -
И говорю я сердцу,
Что не уверено,
Твоими стали руки,
Хоть мной потеряны.

И в Яркости, что стала
Прозрачнее на вид,
В Свечении - увижу -
Что зОлотом горит -
Исчезли диссонансы
Малейшие совсем
И нету беспокойства,
Сомнений и проблем.

Тогда начну роптать я,
Ведь знаю, что моя
Малиновка вернётся,
На время улетя.
На дереве далёком
Мне яркий свой мотив
Петь станет, как и прежде,
Былое возвратив.


I have a Bird in spring
Which for myself doth sing —
The spring decoys.
And as the summer nears —
And as the Rose appears,
Robin is gone.

Yet do I not repine
Knowing that Bird of mine
Though flown —
Learneth beyond the sea
Melody new for me
And will return.

Fast is a safer hand
Held in a truer Land
Are mine —
And though they now depart,
Tell I my doubting heart
They're thine.

In a serener Bright,
In a more golden light
I see
Each little doubt and fear,
Each little discord here
Removed.

Then will I go repine,
Knowing that Bird of mine
Though flown
Shall in a distant tree
Bright melody for me
Return.



Эмили Дикинсон включила это стихотворение в письмо к Сьюзан Гилберт в середине 1850-х годов.
Оно посвящено переменчивости любви и, по всей видимости, связано с согласием Сьюзан выйти замуж за брата Эмили Остина.


Э. Дикинсон. Письмо к С. Гилберт. Середина 1850-х
http://stihi.ru/2024/08/16/5663


Рецензии