Калифорния лайт
Я пропился не в скучность - в прозрачность.
Надоела мне бухта Авача.
Кое-как забухтил чудо-плот.
Ничего, Океан на поднос донесёт в Калифорнию.
Я очнулся на пляже Элэя.
Дети в смех меня били ардея.
Ни трусов и не майки в аллею,
Но нашлась сердобольная швея.
Католичка похоже по жизни и весям.
Увела меня в спальню к завесям.
Через день мы занялись любовью.
О май гат наполнялось без крови...
Я пропился не в скучность - в задачность.
За окном та же бухта Авача.
Мне прохладно и зыбко, невзрачно.
Трудный очень диффур на удачу.
---
Проверим гугл-перевод. Может быть он совершенствуется.
California light
I drank not into dullness - into transparency.
I'm tired of Avacha Bay.
Somehow the miracle raft swelled.
Nothing, the Ocean will bring it to California on a tray.
I woke up on Elai Beach.
The children beat me with laughter ardey.
No panties and no T-shirts in the alley,
But there was a compassionate seamstress.
A Catholic is similar in life and weights.
She took me to the bedroom to the curtains.
The next day we made love.
O mai gat was filled without blood...
I drank not into boredom - into tasks.
Outside the window is the same bay Avacha.
I'm cool and unsteady, inconspicuous.
Difficult very diffur for good luck.
_________________________
05/04/2023
Свидетельство о публикации №123040506177