Песнь русскаго гостя о практически Сольвейг

Живёт за границей девица
У северных троллей в плену
Во флисской темнице томится,
А я ей помочь не могу

Ведь это же надо дракона
Из собственной лени убить,
Такого любимого клона –
Себя
Самому
Расчленить!

По званию я не царевич,
По имени я не Иван
Мне близок  Андрей Макаревич
И друг мой  уютный диван

Так koselig здесь мне живётся,
Пусть там, в голубом  далеке
Askeladden  с нечистью бьётся,
А я подремлю в холодке…

Но - чу, всё равно закипает
Унылая глупая кровь
И номер*  рука набирает,
И  жёсткая хмурится бровь

Всё – буду с кюннскапами биться
До самого Bergens-конца,
И вырву принцессу с темницы,
И буду тогда молодца!

Проснулся…
    А что это было?
        Куда я был так унесён?
            И чем вдруг так сильно накрыло?

А  может быть,
                это -
                не сон?
=====================
Пы.Сы.:
Flisa – город в Норвегии
koselig (кушели)– комфортно, приятно
Askelladen = Иван-дурак/царевич
kunnskap (кюннскап) – знание
Bergenstest – экзамен на знание норвежского языка на высшем уровне
* номер Skype


Рецензии