Ангел У. Блейк

Уильям Блейк

Ангел

Мне снился сон. Но что он означал?
Прекрасной девою я стал.
Мой милый ангел охранял
Меня. Обмана он не знал.

Рыдала я и день, и ночь,
И ангел сдул мне слезы прочь.
Но я продолжила их лить,
Услады в сердце все таить.

Расправив крылья, улетел
Мой ангел. Свод побагровел
Небесный. Страхам я своим
Дала и копья, и щиты.

Вновь крылья ангела видны,
Вернулся. Вооружены
Все страхи. Тщетно. Молодость ушла,
На смену старость ей пришла.

William Blake

The Angel

I dreamt a dream! What can it mean?
And that I was a maiden Queen
Guarded by an Angel mild:
Witless woe was ne’er beguiled!

And I wept both night and day,
And he wiped my tears away;
And I wept both day and night,
And hid from him my heart’s delight.

So he took his wings, and fled;
Then the morn blushed rosy red.
I dried my tears, and armed my fears
With ten thousand shields and spears.

Soon my Angel came again;
I was armed, he came in vain;
For the time of youth was fled,
And grey hairs were on my head.

7.03.23


Рецензии