Ангел У. Блейк
Ангел
Мне снился сон. Но что он означал?
Прекрасной девою я стал.
Мой милый ангел охранял
Меня. Обмана он не знал.
Рыдала я и день, и ночь,
И ангел сдул мне слезы прочь.
Но я продолжила их лить,
Услады в сердце все таить.
Расправив крылья, улетел
Мой ангел. Свод побагровел
Небесный. Страхам я своим
Дала и копья, и щиты.
Вновь крылья ангела видны,
Вернулся. Вооружены
Все страхи. Тщетно. Молодость ушла,
На смену старость ей пришла.
William Blake
The Angel
I dreamt a dream! What can it mean?
And that I was a maiden Queen
Guarded by an Angel mild:
Witless woe was ne’er beguiled!
And I wept both night and day,
And he wiped my tears away;
And I wept both day and night,
And hid from him my heart’s delight.
So he took his wings, and fled;
Then the morn blushed rosy red.
I dried my tears, and armed my fears
With ten thousand shields and spears.
Soon my Angel came again;
I was armed, he came in vain;
For the time of youth was fled,
And grey hairs were on my head.
7.03.23
Свидетельство о публикации №123040204715