Томас де Ириарте. Лягушка и головастик

;Qu; despreciable es la poes;a de mucha hojarasca!

En la orilla del Tajo
hablaba con la rana el renacuajo,
alabando las hojas, la espesura
de un gran ca;averal y su verdura.
Mas luego que del viento
el ;mpetu violento
una ca;a abati;, que cay; al r;o,
en tono de lecci;n dijo la rana:
«Ven a verla, hijo m;o;
por de fuera muy tersa, muy lozana;
por dentro toda fofa, toda vana».

Si la rana entendiera poes;a,
tambi;n de muchos versos lo dir;a.

Сколь презрительна поэзия, в которой смысла меньше, чем в шелесте засохших листьев!

На берегу озера Тахо
Лягушка с сыночком квакала,
Восхваляя листву, темень
Тростника густого и зелень
После того как ветер
Порывом своим чрезмерным
Тростинку сбил, что после в реку упала,
Лягушка промолвила менторским тоном:
- Пойди посмотри на неё , дитя малое:
Снаружи пышна она и величава,
Но дряблая пустота сплошь в стебле оном!

Когда бы поэт из лягушки вышел,
Много стихов о том было б услышано. 


Рецензии