Воскресенье

Даже самые обычные слова порой таят в себе немало загадок, ответы на которые до сих пор не найдены. Перед нами слово «воскресенье», мы широко пользуемся им, совершенно не задумываясь об уникальности корня, от которого оно произошло.

Обозначение дня недели связано с обычаем каждый седьмой день праздновать воскрешение Христа. Теперь слова «воскресенье» и «воскрешенье» разделились, но несколько веков назад это было одно слово. Название выходного дня оттолкнулось от понятия – «праздник воскресения Господня».

Слово легко членится на морфемы: приставку вос-, корень -крес-, суффикс -ен- и флексию. Все вспомогательные части слова хорошо известны, но что это за корень -крес-, где он встречается ещё? Оказывается, практически нигде.

В этимологических словарях пишут, что «крес» в старину означало «оживление, здоровье». Однако в таком значении в документах слово встречается крайне редко. Шанский приводит пословицу: «не бывать ему на кресу» и толкует её так – «не встать ему больше на ноги». Однако та же фраза в Словаре академии российской толкуется несколько иначе: «не спасти жизни, не быть ему на яву». А само слово «крес» определено как древнее, вышедшее из употребления, означавшее в глубокой древности «жизнь, явленность».

Принимая во внимание значение единственного образования от этого корня («воскресение» – «оживление, явление»), толкование словаря 18-го столетия представляется более точным.

Интересно, что в академическом словаре древнерусского языка слово «крес» в интересующем нас смысле не отмечено. Есть «крес» – «поворот, поворотная точка, предел». Близкое к этому «солнцеворот, солнцестояние». И третье «крес» составители словаря не смогли определить. Встречается в поговорке «голова на кресу, и товар на берегу». Похоже, это именно тот «крес», который мы ищем. Поговорка перекликается с приведённой выше – «не бывать ему на кресу».

Глагол «кресити» в значении «оживить» встречается в самых ранних письменных источниках. Рече же имъ Ольга: люба имъ есть речь ваша, уже мне мужа своего не кресити (945 г.). А Игорева храброго плъку не кресити (Слово о полку Игореве). Таким образом, «крес» — это точно никакое не «здоровье», а «мир яви, мир живых».
 
В русском языке имелся ещё один претендент на родство с рассматриваемым корнем – глагол «кресать» – «высекать огонь» и образованное от него существительное «кресало» – «огниво». Шанский считал их родственными латинскому creo «создаю, творю, вызываю к жизни». Можно вспомнить пришедшие к нам производные «креатура», «креатив», «креативный», «прокреация», «рекреация» и пр. в основе которых лежит латинский глагол creare – творить, создавать, являть на свет.


Рецензии
В этимологическом словаре современного русского языка читаем: все глаголы (типа "кресить") восходят к праслав. основе *крас-: *крěс-: *крьс- «высекание огня в летний солнцеворот». Первичные языческие славянские представления о воскрешении угадываются и реконструируются с трудом. В этом же словаре: Сначала воскресеньем называли только первый день пасхи, с XIII в. так стали именовать седьмой день каждой недели. В основе славянского названия иудео-христианского праздника лежит наименование древнего языческого обряда воскрешения священного огня в ночь полнолуния после весеннего равноденствия.
Интересно, получается, что схождение Благодатного огня в канун пасхи берет начало в языческих обрядах?

Дмитрий Муравкин   17.04.2023 17:43     Заявить о нарушении