Сонет 46. Уильям Шекспир - Адела Василой

Глаза и сердце в яростной войне
Твой облик милый поделить не в силах;
Глаза хотят забрать его себе,
А сердце план коварный затаило.

Оно твердит - ты обитаешь в нём,
Туда не проникает глаз нескромный,
И коли сердце - твой родимый дом,
Вовек не будешь сирый и бездомный.

Чтоб свару завершить, был созван суд -
Синклит идей решил проблему сразу:
Сердечку дать хранителя статут,
А ясный образ присудили глазу.

С тех пор в глазах я вижу облик твой,
Любовь же черпаю в сердечке, дорогой!


      Sonnet 46. by William Shakespeare

      Mine eye and heart are at a mortal war,
      How to divide the conquest of thy sight:
      Mine eye my heart thy picture's sight would bar,
      My heart mine eye the freedom of that right.
      My heart doth plead that thou in him dost lie
      (A closet never pierced with crystal eyes),
      But the defendant doth that plea deny,
      And says in him thy fair appearance lies.
      To 'cide this title is impannel d
      A quest of thoughts, all tenants to the heart,
      And by their verdict is determin d
      The clear eye's moiety and the dear heart's part:
      As thus: mine eye's due is thy outward part,
      And my heart's right thy inward love of heart.


Рецензии
Раз мотор шумит устало,
Отдыхать пришла пора.
Коли фары светят вяло,
Завершается игра.
...
Глаз и сердце из сонета,
Слава Богу, не про это.
(:(

Ал Еф   08.04.2023 19:23     Заявить о нарушении
Спасибо за экспромт, Саша! Обнимаю дружески!

Адела Василой   08.04.2023 20:02   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.