Полнолуние II

      В ту ночь, когда Луна взошла, собою силы придала,
     Обрядам таинств неземным и заклинаниям людским

       Пришёл к той, что была сейчас обычной женщиной-приказ:
       Явиться полночью к нему-её души Властителю.

  Владыке демонов людских, обрядов тёмных, колдовских,
  Владыке падших душ земных и искусителей людских
  Ещё не тронутых мирских, грехопадениями душ.

  Чтобы растлить и обличить: всю низость и порочность их
  И показать, что жизнь людей, лишь путь к обилию страстей.

  И если предоставить им возможность сделать грех своим:
  Готовы будут передать-души бессмертие отдать
  И заключить свой договор, тем подписав свой приговор

      О том, что жизнь для них была удобным случаем греха
      И найден в жизни их предлог, к греху переступить порог.

         Всё это Дьявол воплощал грехом людей Он совращал.

           И ведьма обнажив себя, навесив знаки Дьявола
           На тело дивное своё, читая заговор Его
           И отдавая всю себя в повиновенье Дьявола
 
      Отправилась в ночной полёт, где Он её со свитой ждёт.

    Чтобы отдать ей свой приказ-прийти к тому и в нужный час,
    Кто смысл жизни потерял и смерть свою к себе призвал.

        Другого он не пожелал и лишь в мученьях умирал.

   Когда отринет смертный дух и к жизни возвратиться вдруг:
   Его собою восхитить, обворожить, собой пленить
   И объяснить, что он не жил и небо лишь собой коптил.

      Что жизнь наполнена должна, всей жаждой сладострастия,
      Той, у которой нет границ, перед которой падал ниц
      Любой, вкусивший плод сполна, нектара сладострастия;

         И смыслом будет жизнь полна всего земного бытия.

         Таким был отдан ей приказ, её Властителя наказ.
     На встрече в полночь под Луной, где Он её призвал собой. 


Рецензии