Лингвистические раскопки

«Могу копать, а могу и не копать», – так представляют в анекдотичном виде человека, не умудренного специальными знаниями, не испорченного интеллектом. Значение у глагола «копать» чаще всего самое прямое, но и он не избежал иносказаний. Например, «подкапывать под кого-то» с целью причинить неприятности, сместить с должности и пр. Можно «закопаться в делах», «раскопать в библиотеке что-нибудь интересное», «накопать улик на уголовное дело», «докопаться до самой сути» и пр. А ещё «копаться» – медлить, копошиться.

В общем-то, происхождение каждого из них не вызывает особого удивления. Так, рытьё каких-либо военных укреплений – процесс трудоёмкий и небыстрый, поэтому и фраза «чего копаешься» быстро распространилась на самые разные сферы деятельности, не имеющие с копкой земли ничего общего.

Любопытно посмотреть, как изменились некоторые обозначения с течением времени. Например, окоп мы теперь представляем как яму, траншею, но в старину это слово имело противоположное значение – вал, насыпь. То же самое называлось утраченным словом «закоп».

Глагол «копаться» в значении «медлить» имел несколько другой вид.  Медлительного человека называли «копоткий, копотливый». «Копотко, копотливо» – медленно, длительно. Но в народе бытовало и выражение «прокопаться» – провести много времени за чем-либо. Например, за чаем прокопался.

Вышло из употребления слово «копань» – яма для дождевой воды, никто теперь не назовёт лопату копаницей, а все эти слова когда-то широко употреблялись, наряду с привычными нам: «копка», «раскоп», «подкоп», «перекоп», «копь» и пр.
Если углубиться в язык ещё дальше, то можно обнаружить и совсем удивительные вещи.

Вряд ли кто-то на бытовом уровне заподозрит, что глагол «копать» мы употребляем не в исконном значении. Однако, по мнению лингвистов, в современном русском языке имеются слова, непреложно указывающие на этот факт. Например, «копьё» и «копыто».
Сложно представить, что копьём назывался инструмент для копки, рытья земли. Более вероятно обратное: глагол «копать» имел значение «бить, колоть, тыкать». Раз уж мы заговорили о «копье», то нельзя не сказать и о том, что сегодня, произнося это слово, мы представим длинный шест с заостренным металлическим наконечником. Не так было в старину. Собственно «копьём» назывался только наконечник, а шест назывался – «древко». Так, в Словаре академии российской 1789-1794 гг. читаем: «дротик – небольшое троегранное или четверогранное копье, насаживаемое на короткое древко». «Копьё» – то, чем бьют, колют неприятеля в бою.

Но ведь и копыто – то, чем животное бьёт, например, хищника, а также копает, разрывает землю.

Корень «коп» в этом значении уходит за пределы славянских языков. Так, в своём этимологическом словаре в статье «копьё» Н.М. Шанский приводит такие примеры: лит. k;plis «мотыга, топор», греч. kopis «тесак, кинжал», нем. Hippe «серп, тесак» и т.д. Глагол «копать» обнаруживает сходство с латышским kap;t «колоть, рубить», греческим skapt; «рою, копаю», албанским kep «обтесываю камень» и т. д.

Наверное, можно копнуть и глубже, но это уже совсем будет непонятно современному человеку, говорящему по-русски.


Рецензии