39. Буфетчик приходит к Нострадамусу
Речь пойдет о катрене Нострадамуса 35 из 7 центурии (вы правильно догадались, скоро я попытаюсь собрать из катренов Нострадамуса краткое содержание романа "МиМ").
"Большой КАРМАН придет жаловаться и плакать,
Чтобы выбрали, обманул относительно своего возраста (продолжительности, свежести):
Вряд ли с ними остаться захочет,
он будет разочарован (обманут) теми, кто (говорит) на его же языке".
Я не знаю почему, но в английских переводах вместо слова "КАРМАН" перевод дает слово "рыба". Я почти нигде не нашел причины такого перевода (кроме слова "рыбак"), тем более, что в старых переводах вновь появляется слово "КАРМАН".
В любом случае просто вдумайтесь на 5 секунд. Только пять секунд. О чем Нострадамус может рассказывать нам в этом катрене? При чем здесь большой карман? Что можно вообще предсказать таким катреном?
***
Теперь обратимся к описанной Нострадамусом сценке из романа М.А.Булгакова "Мастер и Маргарита". Я процитирую только начало, т.к. цитировать всю главу не имеет смысла.
"— Я, — горько заговорил буфетчик, — являюсь заведующим буфетом театра Варьете...
Артист вытянул вперед руку, на пальцах которой сверкали камни, как бы заграждая уста буфетчику, и заговорил с большим жаром:
— Нет, нет, нет! Ни слова больше! Ни в каком случае и никогда! В рот ничего не возьму в вашем буфете! Я, почтеннейший, проходил вчера мимо вашей стойки и до сих пор не могу забыть ни осетрины, ни брынзы. Драгоценный мой! Брынза не бывает зеленого цвета, это вас кто-то обманул. Ей полагается быть белой. Да, а чай? Ведь это же помои! Я своими глазами видел, как какая-то неопрятная девушка подливала из ведра в ваш громадный самовар сырую воду, а чай между тем продолжали разливать. Нет, милейший, так невозможно!
— Я извиняюсь, — заговорил ошеломленный этим внезапным нападением Андрей Фокич, — я не по этому делу, и осетрина здесь ни при чем.
— То есть как это ни при чем, если она испорчена!
— Осетрину прислали второй свежести, — сообщил буфетчик.
— Голубчик, это вздор!
— Чего вздор?
— Вторая свежесть — вот что вздор! Свежесть бывает только одна — первая, она же и последняя. А если осетрина второй свежести, то это означает, что она тухлая!
....
— Это низко! — возмутился Воланд, — вы человек бедный... ведь вы — человек бедный?
Буфетчик втянул голову в плечи, так что стало видно, что он человек бедный.
— У вас сколько имеется сбережений?
Вопрос был задан участливым тоном, но все-таки такой вопрос нельзя не признать неделикатным. Буфетчик замялся.
— Двести сорок девять тысяч рублей в пяти сберкассах, — отозвался из соседней комнаты треснувший голос, — и дома под полом двести золотых десяток.
Буфетчик как будто прикипел к своему табурету.
— Ну, конечно, это не сумма, — снисходительно сказал Воланд своему гостю, — хотя, впрочем, и она, собственно, вам не нужна. Вы когда умрете?
Тут уж буфетчик возмутился.
— Это никому не известно и никого не касается, — ответил он.
— Ну да, неизвестно, — послышался все тот же дрянной голос из кабинета, — подумаешь, бином Ньютона! Умрет он через девять месяцев, в феврале будущего года, от рака печени в клинике Первого МГУ, в четвертой палате.
Буфетчик стал желт лицом".
****
Теперь второй фокус. Эта же сценка с плакальщиком отлично подходит и к первому визитеру. А именно к Поплавскому, который приехал их Киева, чтобы поплакаться по поводу своего дяди Берлиоза и попробовать забрать его квартиру.
Но дело не в этом. Как вы думаете, как часто слово "КАРМАН" появляется в этой главе?? 5 раз.
"Не успел он договорить, как Коровьев выхватил из КАРМАНА грязный платок, уткнулся в него носом и заплакал".
"Ничего не соображая и ничего не видя, кроме двух искр, горящих в кошачьих глазах, Поплавский выхватил из КАРМАНА паспорт, как кинжал".
"Оставшийся наверху Азазелло вмиг обглодал куриную ногу и кость засунул в боковой КАРМАНЧИК трико, вернулся в квартиру и с грохотом закрылся".
"Поплавский спрятал паспорт в КАРМАН, оглянулся, надеясь увидеть выброшенные вещи. Но их не было и следа".
"Буфетчик, волнуясь, вытащил из КАРМАНА пачку, развернул ее и остолбенел. В обрывке газеты лежали червонцы".
****
Конец фокуса
Свидетельство о публикации №123032606254