Роберт Фрост - Семейство роз

СЕМЕЙСТВО РОЗ

Роза есть роза,
И собою всегда была роза.
Но изменилась теория вопроса,
Решили, что яблоко - роза,
А после, что и груша тоже,
А за нею и слива, похоже.
Милая, боюсь даже представить на что же
Нам завтра укажут и скажут - «роза».
Но ты-то, конечно же, роза -
Без сомнений, без всяких вопросов.

РОБЕРТ ФРОСТ
Вольный перевод Дениса Говзича


И ОРИГИНАЛ

The Rose Family

The rose is a rose,
And was always a rose.
But the theory now goes
That the apple's a rose,
And the pear is, and so's
The plum, I suppose.
The dear only knows
What will next prove a rose.
You, of course, are a rose -
But were always a rose.

Robert Frost

Художник Sue Halstenberg

ДАЛЕЕ

Роберт Фрост - Всяческая синева
http://stihi.ru/2022/03/27/2542


Рецензии