Вильгельм Буш Внешний вид и реальность
(И дело вовсе не в размере):
Весьма сложны их суть и плоть,
Их, как орех, не расколоть.
Не думай, что поймёшь снаружи
За полчаса людские души.
Извне туда дороги нет:
Не сердце видишь, а жилет.
Перевод с немецкого
Wilhelm Busch (1897-1966)
Schein und Sein
Свидетельство о публикации №123032503547