Вильгельм Буш Внешний вид и реальность

Дитя, есть вещи в этом мире
(И дело вовсе не в размере):
Весьма сложны их суть и плоть,
Их, как орех, не расколоть.

Не думай, что поймёшь снаружи
За полчаса людские души.
Извне туда дороги нет:         
Не сердце видишь, а жилет.

Перевод с немецкого

Wilhelm Busch (1897-1966)

Schein und Sein


Рецензии