Жоаким дю Белле Регретты CXV
Считай счастливый час судьбы своей наградой,
Когда ты вырвешься из этих цепких рук,
Чтобы как липку ободрать не смог твой друг,
И в душу и в мошну залезший воровато!
Итак, Даго, поглубже спрячь свою досаду,
Крепись, хоть гидра лжи здесь властвует вокруг,
Чтоб ненависть твоя не проявилась вдруг
К тому, кто твоё сердце травит злобным ядом.
Не лезь в аферы, куда тянут заводилы,
Здоровье, деньги, нервы сохранишь и силы,
Гадать не будешь, где пропавший эмитент.
К закону здешнему доверия нет боле,
Остерегайся тех, кто приглашая в долю,
Сулит уверенно немыслимый процент.
; que tu es heureux, si tu cognois ton heur,
D’estre eschapp; des mains de ceste gent cruelle,
Qui sous un faux semblant d’amiti; mutuelle
Nous desrobbe le bien, et la vie, et l’honneur !
O; tu es, mon Dagaut, la secrette rancueur,
Le soin qui comme un hidre en nous se renouvelle,
L’avarice, l’envie, et la haine immortelle
Du chetif courtisan n’empoisonnent le c;ur.
La molle oisivet; n’y engendre le vice,
Le serviteur n’y perd son temps et son service,
Et n’y mesdit on point de cil qui est absent :
La justice y a lieu, la foy n’en est bannie,
L; ne s;ait-on que c’est de prendre ; compagnie,
; change, ; cense, ; stoc, et ; trente pour cent.
Свидетельство о публикации №123032502472