Парижское танго - элегия

Элегия на тему песни - " Парижское танго " - 1971 год
" Der pariser Tango "  Mireille Mathieu  s. Youtube
 
 Вольное переложение в стихах

Известная исполнительница песни на немецком языке - Мирей Матье, Франция
 

Танго, танцует танго,
Ещё неведомый тогда в Европе танец,
Париж влюбился в этот танец-иностранец,
Что свёл Европу всю с ума перед войной,
От эмигрантов Аргентины - заводной.

В нём каждый шаг был страстью напоён,
Собою зрителя брал в сладостный полон.
В нём все движения отточены, быстры,
Партнёры в паре в нём - горящие костры.

На каждый новый - пары разворот,
Глядела публика, стояв раскрывши рот,
Ведь танец душу жжёт, суля им вновь
Желаний страстных потаённую любовь.

Движенья тел - язык доступный всем,
Стал массовым повсюду, насовсем.
Что раньше в танце не давалось получить,
В волшебном танго вдруг сумели воплотить.

И потому поныне танго - совершенство,
В движении танцующих - блаженство.
И будь танцор сам, или просто зритель,
Он в страсти танца - вечный победитель.

  23. 03. 2023


Рецензии