Перевод Корана, вона как оно, ух

Сура "дух" 93
Во имя Бога, Самого Милостивого, Самого милосердного
Жертвоприношение (1)
И ночь закончилась (2)
Что твой Господь пожелал тебе на прощание и что он сказал (3)
Последняя жизнь лучше для вас, чем первая (4)
И твой Господь даст тебе, и ты будешь доволен (5)
Разве он не нашел тебя сиротой? (6)
Он нашел тебя потерянной (7)
Он нашел семью и стал богаче (8)
Сирота непобедим (9)
Что касается жидкости, то она не течет (10)
Но по милости твоего господа это произошло (11)
..........................
....................................Ну трудно понять о чем, а вот часть Псалма в переводе на арабский:

1 Блажен человек, который не ходит в собрание нечестивых, не стоит на пути грешников, не сидит в собрании развращенных,
2 но воля его в законе Господнем, и он размышляет о законе Его день и ночь!
3 он будет подобен дереву, посаженному при потоках воды, которое приносит свои плоды в межсезонье и листья которого не вянут. И во всем, что он делает, у него будет время.
4 Нечестивые не таковы, но они подобны пыли, уносимой ветром.
5 посему нечестивые не стоят на суде, а грешники - в собрании праведных. 6 ибо Господь знает путь праведных, а путь нечестивых погибнет.
Но по милости твоего господа это произошло...

То есть АРАБЫ нас понять могут, а МЫ их нет, вот в чем собака и порыта...


Рецензии