Навруз. Ода празднику
Навруз в народах тюркских - Новый год.
Его с надеждой, верой каждый ждет.
Священный праздник на дары богат.
и всем известно: сбудется загад.
Древнейший праздник на Земле - Навруз -
Приход весны. Природа, сбросив груз
Зимы, взялась за дело - ей не лень.
Навруз с фарси недаром - "новый день".
Он – символ очищения души,
Природы обновления. Спеши
И жизнь свою по-новому начать:
На всё плохое наложи печать.
Все в этот день приходят в Храм огня –
Огонь за силу, власть и мощь ценя.
Ведь он – частица Солнца во плоти –
Вот лет отсчет по Солнцу и вести.
В декаде третьей марта день и ночь
Равняются – зима уходит прочь.
Живое всё морозов сбросит гнет –
И облегченно, наконец, вздохнет.
А по легенде спасся тюркский люд
Из окруженья гор – их плен был лют.
В потоках света утонуло зло;
Грехи, обиды следом унесло.
Образовалась чистота вокруг
Трудами Солнца – не сама, не вдруг.
И ангелы-фаршита* неспроста
Лишь тех одарят, чья душа чиста;
Кто за порядок в доме и вокруг,
Кто трудится не покладая рук.
К лентяям и грязнулям не зайдут,
Не ждут их в гости скряга, вор и плут.
О душах предков важно не забыть –
Их помянуть, поддержку испросить.
Призвать на помощь воду и огонь
Для очищенья: скверна – прочь, не тронь.
Традиций тьма – многоголосен хор.
Гадать, чужой подслушать разговор.
О чем толкуют – так и год пройдет:
Удачно или всё наоборот.
В канун Навруза все идут домой,
Чтоб им семь лет не бомжевать с сумой.
В долг не дают, а вот дары – в чести:
Соседям угощенье поднести.
Закон возврата действует – он прост:
Назад вернется не пустым поднос.
Дают животным лучшие корма.
Каштан, инжир, шелковица, хурма
Дополнят сад – достойный урожай,
Коль не ленив, в награду собирай.
Не ночью в гости – днем. Здесь свой расчет:
Успешен гость – удачу в жизнь внесет.
Принять гостей, накрыть богатый стол –
Хафт-син** в нем воплощенье чтоб нашел.
В дар Солнцу семь продуктов говорят
О том, что будет урожай богат.
Есть на столе для каждого свеча.
И в зеркале их отблеск – след луча.
Гасить нельзя – пусть сами догорят.
С водой две чаши требует обряд:
С листом зеленым, розовой водой;
И стол заставлен разною едой.
Всё по канонам: неизменно плов –
Желанный гость всегда для всех столов.
Широкий праздник: блюда – просто смак.
И главное средь прочих – сумаляк***.
Но требование ко всем одно –
Чтоб на огне готовилось оно.
Огонь с водой от порчи защитят –
И в это люди верят не шутя.
На лучшее надежду не убить –
Не грех себе соломку подстелить.
Но празднуют не только за столом.
Гулянье продолжается потом
На улице – с размахом, без границ.
Мозаика костюмов ярких, лиц…
В программе – состязания борцов:
Гуштингири, куреш – от праотцов.
Этнический настрой во всем царит –
Преображенья чудеса творит.
По всей планете празднуют Навруз.
Для дружбы, дела мира – это плюс.
Народ, что в устремлениях един;
Духовно чист – велик, непобедим.
*Ангелы – фаршита – ангелы, сотворенные из света и передающие людям вести от Всевышнего.
** Хафт-син – традиционный ритуал оформления стола в Навруз (составление хафт сина (перс. ;;; ;;;;), который состоит в подборе блюд из семи элементов, названия которых начинаются с буквы С (S или S;n (;).
*** Блюдо из пророщенных ростков пшеницы.
18.03.2023
Картинка взята из интернета
Свидетельство о публикации №123032003415