Апология Ралф Уолдо Эмэрсон

Не считайте меня недобрым и грубым,
Что Я гуляю один по роще и долине;
Я направляюсь к лесов божеству,
Чтоб донести глас его до людей.

Не пеняйте мою лень, что Я
Скрестил руки на стороне протока;
Каждое облако, что промчалось в Небе,
Пишет письмо в мою книгу.

Меня не кори, трудолюбивая братия,
Ибо праздные цветы Я принес;
Каждая астра у моей длани
Идет домой исполненная мыслью.

Про то не бывало мистерий,
Но это додумано в цветах;
Не бывало тайной историей,
Но птицы сказывают в гнездах.

Один урожай с твоего поля
До дома доставил сильных волов;
Второй приход, твои акры отдают,
Что Я собираю в напевах.





THE APOLOGY

BY RALPH WALDO EMERSON

Think me not unkind and rude
That I walk alone in grove and glen;
I go to the god of the wood
To fetch his word to men.

Tax not my sloth that I
Fold my arms beside the brook;
Each cloud that floated in the sky
Writes a letter in my book.

Chide me not, laborious band,
For the idle flowers I brought;
Every aster in my hand
Goes home loaded with a thought.

There was never mystery
But 'tis figured in the flowers;
Was never secret history
But birds tell it in the bowers.

One harvest from thy field
Homeward brought the oxen strong;
A second crop thine acres yield,
Which I gather in a song.


Рецензии