О Любви
Обичам се и даже твърде много!
Живота пъстър ще възпявам навсегда,
прегръщам си съдбата виторога.
Какво в душата нося, ясно ми личи-
сдържана, невъздържана, себична.
От мойте думи само истина звучи,
и зная си кога какво обичам.
На любовта светът до днеска се крепи.
За нея ще ми се с възторг да пея.
От нея само истински живот кълни-
за нея струва си и трудно да живея.
Вили Петкова
О ЛЮБВИ - перевод с болгарского
А как же не любить себя?
Люблю и это не скрываю.
Жизнь многогранная такая…
Живу, судьбу свою любя.
Всё сокровенное - в душе.
Несдержанной порой бываю.
И это правда. Не скрываю.
И жизнь на каждом вираже
Люблю. А мир хранит любовь
И песнь моя о ней всевластной.
С ней наша жизнь всегда прекрасна,
С ней возрождаемся мы вновь.
Свидетельство о публикации №123031703075