Мигель Эрнандес. Не быть

Не быть

Не потакал грехам утробы.
Страстей, романтики не ведал.
Прекрасному цветку трущобы
Нельзя  цвести в районе бедном.

Палитра чувств – душе запретна.
Отрёкся, не желая знать их.
И те, гонимы, –  незаметно
Тонули в призрачном закате.

Во мрачных тучах утро видел. Судьбы.
Сильно вчерашнее распятье:
Не быть.         
----------------------17.03.2023г



No quiso ser
'
No conoci; el encuentro
del hombre y la mujer.
El amoroso vello
no pudo florecer.
'
Detuvo sus sentidos
neg;ndose a saber
y descendieron di;fanos
ante el amanecer.
'
Vio turbio su ma;ana
y se qued; en su ayer.
'
No quiso ser.

***
Миге;ль Эрна;ндес Хилабе;рт (исп. Miguel Hern;ndez Gilabert; 30 октября 1910, Ориуэла, Аликанте — 28 марта 1942, Аликанте) — испанский поэт и драматург.

Младший современник Федерико Гарсиа Лорки, Эрнандес был и принят, и понят, и оценен им, хотя олицетворял собой поэзию совершенно другого типа. Крестьянин и пастух необыкновенно быстро, самоучкой достиг вершин европейской образованности и, главное, органически и мощно впитал в себя традиции древней и чрезвычайно изощренной испанской поэзии, став виртуозным мастером стиха, его самых сложные форм. Эрнандес был поэт большой внутренней


Рецензии