Как оголённый болью нерв
им дар провидческий под стать,
И Вы, конечно же, не первый,
кто судьбы хочет прочитать."
Фройнд Наталья
"Поэзия – это перевод.
Перевод метафизических истин на земной язык.
То, что ты видишь на земле, –
это не просто трава и цветы,
это определённые связи между вещами,
которые ты угадываешь и которые отсылают
к некоему высшему закону»
Иосиф Бродский
Поэт как провод без оплётки,
Как оголённый болью нерв.
Судьба порою хлещет плёткой,
Но даже если плётки нет -
В его души глубинах донных
Настолько всё испещрено,
Что никакой такой ладонью
Представить это не дано.
Поэт подобен хироманту,
Он линий жизни мудрый чтец.
А есть ли счастье от таланта?
Увы, но сладкий леденец
Иллюзий этих скоро тает,
А боль внутри, а боль вовне.
Поэт стихами коротает
Часы, где не горит в огне.
А позже, много позже строки,
Что он в безумии сложил,
Когда придут, настанут сроки -
Предъявят всё без тени лжи...
Пророком был поэт отчасти?
А может время обогнал?
И есть ли от таланта счастье?
Да нет, лишь только боль одна.
16.03.2023
Свидетельство о публикации №123031608880
Может, кто-то, когда-то поставит свечу
Мне за голый мой нерв, на котором кричу,
И весёлый манер, на котором шучу..."
В.С. Высоцкий.
Когда я только начинал писать, мой духовник как-то заметил, что у поэта есть два "двигателя" - любовь и боль. С любовью как-то всё не срастается, а боль - это да...
Спасибо Вам за талант!
Дмитрий Кузнецов 777 05.07.2024 04:59 Заявить о нарушении
Спасибо Вам за добрые слова и особенно за строки из Высоцкого!
С теплом, Ольга.
Птица Белая 05.07.2024 11:40 Заявить о нарушении