Виват, Поэт! на нем. с переводом
In dem Wunderland Stichira
Lebt ein Traeumer und Poet,
Und er macht mit seiner Lyra
So ein klingelndes Duett,
Das uns alle schoen verfuehret,
Und bezaubert mit dem Reim,
Oeffnet zugemachte Tueren
Zu den Sternen, wie ins Heim,
Wo er sich so wonnig fuehlet
Wo er schoepft fuer sich Elan,
Wo er innige Gefuehle
Ins Gedicht verwandeln kann.
Sei gesegnet deine Lyra!
Sei gesegnet dein Gedicht!
Heute singt fast ganz' Stichira
Feierlieder nur fuer dich!
Перевод автора:
Есть страна одна - Стихира.
В ней живёт болшой Поэт,
Создал он с прекрасной Лирой
Благозвучный свой дуэт.
Что чарует и пленяет
Словом благостным стихов,
В Звёздный мир дверь открывает
И лететь туда готов,
Словно в дом, ему знакомый.
Вдохновенье где берёт,
Где он, чувствами ведомый,
Стих свой новый создаёт.
Славься же, поэта Лира!
Славься твой любой сонет!
А сегодня вся Стихира
Пусть кричит : "Виват, Поэт! "
Свидетельство о публикации №123031604383
Ты вдруг исчезла... Как твоё здоровье, родная?
скоро Новый год, я тебя поздравляю с наступающим Новым годом и желаю ЗДОРОВЬЯ, РАДОСТИ, МИРА, ВДОХНОВЕНИЯ! Всех тебе благ в Новом году, Подруга!
Если сможешь, зайди на моё сегодняшнее.
Я уезжаю и сегодня последний день на сайте.
едем с друзьями в круиз по Дунаю.
С любовью, обнимаю тебя, Тиночка. Вера.
Вера Балясная 23.12.2024 08:17 Заявить о нарушении
Со всеми наступающими праздниками тебя и удачного круиза по Дунаю!
Обнимаю тебя с любовью, береги себя!
Твоя Тина
♥️♥️♥️
Валентина Траутвайн-Сердюк 23.12.2024 16:28 Заявить о нарушении
Тиночка, пей каждое утро тёплую воду с лимоном и с куркумой - это отличный антисептик!
Люблю тебя. Вера.
Вера Балясная 23.12.2024 17:09 Заявить о нарушении