There came a wind like a bugle. E. Dickinson

Нам ветер горном протрубил;
Зашелестел травой,
Озноб зеленый над жарой,
Зловеще накатил.
Мы окна двери запирали,
Чтоб дух нас изумрудный миновал;
Весь ужас в том, что мы еще не знали,
Электро-мокасин судьбы уже привстал,
На толпы трепетавших тополей,
Заборы разом покосил и с корнем вырвал.

А реки прямо как живые,
Купали сердцу милые дома,
Колокола неистовым набатом,
Сводили прихожан с ума,
Пожитки резко ввысь взлетали,
И кто был всем, тот стал никем
Что было, стало, после будет…
Неважно…
Мир стоял и ждал.


There came a wind like a bugle;
It quivered through the grass,
And a green chill upon the heat
So ominous did pass
We barred the windows and the doors
As from an emerald ghost;
The doom’s electric moccason
That very instant passed.
On a strange mob of panting trees,
And fences fled away,

And rivers where the houses ran
The living looked that day.
The bell within the steeple wild
The flying tidings whirled.
How much can come
And much can go,
And yet abide the world!





Photo by JD Designs on Unsplash
Go to JD Designs's profile


Рецензии