Расстались мы, любви дыханье

Вольный перевод с английского Роберта Геррика
Оригинал. Н 42 http://stihi.ru/2018/09/03/6719

**********************

Расстались мы, любви дыханье,
Давно бессилен ощутить!
Любви разорваны оковы,
Нельзя опять объединить.

Оковы сломаны, разбиты,
Меня не сможешь заковать.
Открой к любви свое сердечко,
Сумеешь счастье вновь узнать!


Рецензии
Душевно написано, с ностальгической ноткой!

А счастье ждём всегда...

Ирина Крымова   20.03.2023 18:15     Заявить о нарушении
Ирина, благодарю! )))

Дмитрий Суханов 4   22.03.2023 19:56   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.