Спящее солнце

(Перевод песни Nigtwish "Sleeping sun")
Солнце дремлет в тишине.
Раз в столетье мир во мгле.
Алых вод не слышен звон,
И пыл души ушёл на дно.

Для мечты по жизни шла,
Желаньям ночь я создала.
А правда лишь в конце времён,
Без веры на смерть обречён.

Я лишь пожелаю,
Чтоб ночь продолжалась.
Вся тьма нашей жизни —
Берега солнечных морей.

Как я желаю
С закатом уйти,
Спящим, грустным солнцем.

С болью бьются все сердца,
Червь сомнения грызёт нас.
Не пройдёт и сотни тысяч лун,
Без ночлега я пойду.

Двести двадцать и два дня.
Много света - ночь одна.
Миг для тёплых слов один.
Скажи всё, что должен был.

Я лишь пожелаю,
Чтоб ночь продолжалась.
Вся тьма нашей жизни —
Берега солнечных морей.

Как я желаю
С закатом уйти,
Спящим, грустным солнцем.

28 мая 2020


Рецензии