Зачем казаку добрый конь, пер. на англ

                (автор неизвестен)
                Зачем казаку добрый конь,
                Чтоб степь под копытами пела,
                Калёный клинок и гармонь,
                А бабы- последнее дело

                Соленый бы нам огурец.
                Вино попивать то и дело.
                Мужик во хмелю молодец.
                А бабы последнее дело.

                На свете нет бабы такой
                Чтоб нас опечалить сумела,
                Сначала душевный покой
                А бабы- последнее дело

                А ну-ка налей, атаман,
                Чтоб кровь в наших жилах кипела,
                А ну-ка налей, атаман,
                А бабы - последнее дело.

                На свете нет силы такой,
                Чтоб нас казаков одолела,
                Важнее душевный покой,
                Ведь бабы - последнее дело.

                Вернемся с похода домой,
                И в бане отмоем мы тело,
                Теперь нам не нужен душевный покой,
                Ведь бабы - первейшее дело.
                *******
                Why ‘should a Cossack have a steed -
                For ‘its hooves to make the steppe ‘sing.
                A sharp blade, an accordion - his need,
                But women for him are the ‘last thing.

                A firm and well -‘pickled ‘gherkin
                And many a ‘wineglass to drink.
                We, tipsy ‘Cossacks, never ‘weaken,
                But women for us are the ‘last thing.

                There is no ‘woman as ‘yet
                Us into the ‘low dumps to ‘fling.
                The soul’s calm is ‘dearest, we ‘bet,
                And women for us are the ‘last thing.

                Fill our ‘glasses, brave ‘ataman,
                Get ‘our hot blood to ‘sing.
                Refill, don’t ‘stint, ataman.
                Ah, women for us are the ‘last thing.
 
                There is no ‘power and ‘arms
                To make us in battle give ‘in
                Or ‘break our spirit and ‘calm.
                But women for us are the ‘last thing.

                We’ll ‘come home ‘from a far ‘raid,
                Wash our ‘bodies all ‘clean,
                And now ‘we need ‘no calm,
                And women are now the ‘first thing.
                ***********


Рецензии