Жоаким дю белле регретты xcviii
Что за напасть на Рим напала втихаря?
Решили юные развратные девицы
Очистить душу и спешат укрыться
Для излечения в стенах монастыря.
Сам дьявол их туда ведёт? Не зря,
Изыдет, как в народе говорится,
Свеча погаснет, просветлеют лица.
Священнодействия подобные творя,
В святых местах отныне ночь и день
Чертей гоняют все, кому не лень.
Один выходит бес, иль все по списку?
Ронсар, ты в этом смыслишь, как-никак,
Скажи, дурят несчастных этих бедолаг
из высших побуждений, или низких?
D’o; vient que nous voyons ; Rome si souvent
Ces garses forcener, et la pluspart d’icelles
N’estre vieilles, Ronsard, mais d’;ge de pucelles,
Et se trouver tousjours en un mesme couvent ?
Qui parle par leur voix ? Quel d;mon leur defend
De respondre ; ceux-l; qui ne sont cognus d’elles ?
Et d’o; vient que soudain on ne les voit plus telles,
Ayans une chandelle esteincte de leur vent ?
D’o; vient que les saincts lieux telles fureurs augmentent ?
D’o; vient que tant d’esprits une seule tourmentent ?
Et que sortans les uns, le reste ne sort pas ?
Dy, je te pri, Ronsard, toy qui s;ais leurs natures :
Ceulx qui faschent ainsi ces pauvres creatures,
Sont-ilz des plus hautains, des moyens, ou plus bas ?
Свидетельство о публикации №123030902451