Послухайтэ старого майстра

И трошкы хоть сыбэ

Когда душа не ищет счастья,
А счастье рядом, где-то здесь,
Всево важней к другим участье
И милость к родным в7.

Вот кто-то канул, како масло.
Вот хтося заболел.
А хтося просто но вжэ плачэ,
Шо жызнь кудысь плывэ…

Ты ны робей – пошлы йим ласку.
Хоть морэ чуд-цвытэй.
То, мо, и сам вдруг станыш класным
Хоть ля якыхсь вышэнь.

Прымитэ ж нашы красны макы,
Тюльпаный чыстых свет.
И хай душе хоть запалае
Такоё ж искро ексь.


Рецензии
Красиво! Но у Вас такой самобытный язык, что даже гугл переводчик не справляется. Что, например значит ЕК и ЕКСЬ?
С уважением,

Николай Бузунов   12.03.2023 08:56     Заявить о нарушении
Ну, у етвег, то ісь у нас, заместо Я кажуть Е:
Ны Яма, а Ема, ны Ян, а Ен і т.д.
Так шо ексь і ек обозначеють яксь і як, ілі, по-руску, Как і Как-то, Как-тус, хі.
Радый, шо хоть шося да понімаетэ.

А в опшым, вершы нашы ны пырыводяця. Бо языков у лексіконе поэта слішком много.

Васыль Брыль-Кобзар   21.03.2023 20:52   Заявить о нарушении