Ладони

Я твои озябшие ладони
Не в руках, а прямо в сердце грею.
Рифмы вряд ли к месту: кони, пони.
Строчки ждут — рифмуйтесь поскорее.

Впрочем, всё равно какая рифма:
Чувством, а не выбираем.
Леди ты, возможно, даже нимфа, —
Где-то между счастьем, сном и раем.

Нимфы — чудо: все из брызг и пены
Нежных волн красивейшего моря.
Жизнь их — вечность. Мы же — вечно бренны:
Час пробьёт — уйдём, с судьбой не споря.

Спорит — юность: дерзко и азартно.
В юности с лихвой хватало пыла.
Но кураж нелеп и глуп без фарта.
Глупо сердце — так и не остыло.

Ты была тогда в прощально сером —
Цвет золы сгоревших обещаний
(Красный — к бурной страсти и к изменам,
В белом — больше встреч, чем расставаний).

Та зима... Озябшие ладони...
Помню всё, но — памяти не верю.
Пони — детям, мне, для рифмы, — кони.
Прокачусь в кибитке — грусть развею.

  © Copyright: Андрей Илюхин, 2023

Фарт — удача, везение. Происходит от нем. Fahrt «поездка»; возможно, из языка охотников, где Fahrt означает «след», но допустима и непосредственная связь с семантикой Fahrt, fahren «езда, ехать» (везёт, везение).
Нимфы — божества природы в древнегреческой мифологии в виде девушек, олицетворяющих различные живительные и плодоносные силы Земли, природные объекты и явления.
Нереиды — морские нимфы.


Рецензии
Андрей! Здравствуйте! Какое хорошее, настоящее. Очень интересно использованы цветовые образы, мне понравилось. Ну и, конечно, возникли воспоминания о тех, в чьих руках я грела ладони.
Спасибо!

Татьяна Анитова   05.03.2025 20:05     Заявить о нарушении
Рад, что понравилось!
Всего хорошего!

Илюхин Андрей   05.03.2025 22:17   Заявить о нарушении
На это произведение написана 101 рецензия, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.