8 марта!

Любовь случится при любой погоде:
Слова любви я знаю наизусть.
Любовь Шекспира в русском переводе
с уходом  в пастернаковскую грусть.

Казалось бы, всё ясно без сомнений:
Цитаты, совпадения, цветы.
Прекрасно будет всё и дрожь мгновений
с кофейным вкусом страстной суеты.

Спонтанным блюзом будет бита карта,
Собакой ляжет чемодан в купе...
Любовь на выдохе весеннего ландшафта
Восьмого марта в праздничной толпе...

И фотографии как бабочки в альбоме,
заколоты недрогнувшей рукой.
Но вздрогнет что-то в тайной хромосоме,
и вся вселенная опять перед тобой!


Рецензии
По-настоящему понравились лишь две строки:третья и четвертая в первой строфе.Ниже много надуманностей, невнятностей. Например: "собакой ляжет чемодан в купе...".

Романенко Виктор   10.06.2024 11:45     Заявить о нарушении
Поэзия без метафоричности, банальное рифмование. Благодарю за интерес к тексту и комментарий.

Армат Уважаев   10.06.2024 13:30   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.