А. Новиков. Извозчик
Чтобы сняло блажь,
Чтобы дух схватило
Да скрутило аж,
Да налей вторую,
Чтоб валило с ног.
Нынче я пирую-
Отзвенел звонок.
Нынче я гуляю,
Мне не нужен счёт.
Мне вчера хозяин
Выписал расчет.
Я у этой стойки
Не был столько лет.
Не к больничной койке
Был прикован,нет!
-----------------------
Бывший зэк дорвался до буфетной стойки и готов дать щедрые чаевые.
-----------------------
Выплеснуть бы в харю
Этому жиду,
Что в коньяк мешает
Разную бурду.
Был бы друг Карпуха-
Он бы точно смог,
Да нынче,бляха-муха,
Он мотает срок.
-----------------------
Хочет обидеть действием жуликоватого еврея,но опасается получить отпор.Сожалеет,что рядом нет сильного физически друга по заключению.
-----------------------
А что это за сервис,
Если нету баб?
Мне с утра хотелось,
Да нынче вот ослаб,
Но чтоб с какой-то лярвой
Я время проводил?
Был бы кореш старый,
Он бы подтвердил.
-----------------------
Не доволен,что в сервис клуба не входит предоставление сексуальных услуг,хотя не готов их получить из-за половой слабости.Кроме того заявляет,что вообще не водится с проститутками.Для убедительности своих сбивчивых высказываний ссылается на старого друга.
-----------------------
Дам тебе я трешку или четвертак,
Все равно,матрёшка,
Будет все не так.
Так пусть тебя мочалит
Жалкий фраерок,
Нынче я в печали-
Друг мотает срок.
-----------------------
Продолжение темы предыдущего куплета.Подозревает,что независимо от оплаты качество сексуальных услуг будет неудовлетворительным.
Чтобы отвести подозрение в собственной импотенции,ссылается на печаль по другу.
-----------------------
Парень я не хилый,
И ко мне не лезь,
Слава богу,силы
И капуста есть.
От лихой удачи
Я не уходил.
Был бы друг,а значит,
Он бы подтвердил.
Вези меня,извозчик,
По гулкой мостовой,
А если я усну,
Шмонать меня не надо!
Я сам тебе отдам,
Ты парень в доску свой
И тоже пьешь когда-то до упада.
-----------------------
Где-то нашел в Свердловске извозчика.Бахвалится своими силами и деньгами,грубо льстит извозчику,но готов ему отдать все деньги,чтобы сохранить лицо(в неприкосновенности).
Свидетельство о публикации №123030702379