Райнер Рильке ты для меня восход или закат?
Ты для меня восход или закат?
Порой, проснувшись, любоваться рад,
На розу зорьки, видя вслед за ней -
Чреду опасных, неуютных дней,
В них скука и уныние царят.
А вечер мил и ласков, как добряк,
Когда его, своим ласкаю взглядом;
Лес, засыпая, подаёт мне знак,
Что шелест листьев дремлет с нами рядом,
Когда стемнеет, то и скрипка рада,
Со мною кануть в темноту и мрак.
Nenn ich dich Aufgang oder Untergang.
Nenn ich dich Aufgang oder Untergang?
Denn manchmal bin ich vor dem Morgen bang
und greife scheu nach seiner Rosen Roete -
und ahne eine Angst in seiner Floete
vor Tagen, welche liedlos sind und lang.
Aber die Abende sind mild und mein,
von meinem Schauen sind sie still beschienen;
in meinem Armen schlafen Waelder ein, -
und ich bin selbst das Klingen ueber ihnen,
und mit dem Dunkel in den Violinen
verwandt durch all mein Dunkelsein.
Rainer Maria Rilke, 2.2.1898, Berlin
Свидетельство о публикации №123030604748