Жоаким дю Белле Регретты XCIV
Счастливец тот, кто за войной, вступив в войну,
Лишён увечий, смертных ран и плена!
Кто не лишён своих земель и лена,
Оставив дом свой и сменив свою страну.
Тот счастлив, у кого всё благо на кону,
Без страха зависти, предательства, измены!
Тот, кто ключи Петра хранит смиренно,
Отравы с ядом не страшась, как в старину.
Тот счастлив, у кого нет страха в море!
Кто без дворцовых склок сам у себя в фаворе!
Кто сохранил по жизни честь и имя!
Кто сохраняет дом без видимых забот
С женою верною, но больше счастлив тот,
Кто смог без люэса прожить три года в Риме!
Heureux celuy qui peut long temps suivre la guerre
Sans mort, ou sans blessure, ou sans longue prison !
Heureux qui longuement vit hors de sa maison
Sans despendre son bien, ou sans vendre sa terre !
Heureux qui peut en Court quelque faveur acquerre
Sans crainte de l’envie, ou de quelque traison !
Heureux qui peut long temps sans danger de poison
Jouir d’un chapeau rouge, ou des clefs de sainct Pierre !
Heureux qui sans peril peut la mer frequenter !
Heureux qui sans procez le palais peut hanter !
Heureux qui peut sans mal vivre l’;ge d’un homme !
Heureux qui sans souci peut garder son thresor !
Sa femme sans soup;on, et plus heureux encor'
Qui a pu sans peler vivre trois ans ; Rome !
Свидетельство о публикации №123030602498