Хайно из Швайндорфа
К вечеру вновь собирался народ,
Был средь него мужичок коренастый,
Бочкой ввалившийся в главный проход.
Взгляд обратил я к скучавшему другу:
"Клаус, а кто этот странный чудак?
Грязный и наглый, всю нашу округу
Он не оставит в покое никак."
Клаус расплылся в задоре игривом,
Мысли смакуя, прищурил свой глаз,
Доверху кружку наполнил он пивом
И, наконец, принялся за рассказ.
"О, друг мой Отто, садись поудобней,
Слушай, внимай, но не перебивай:
Нет в мире байки смешней и прискорбней,
Знает ее не деревня, но край.
Тип, что к девице пристал беспардонно,
Песни горланя, живот не щадя,
Хайно зовется - мальчишкой был скромным,
Но обносился, по жизни идя.
Раз прибежал он сюда ошалевший,
Пышет, как бык, и во взоре пожар.
Выдал трудягам он оторопвешим:
"Буду маркграфом! Свидетель - весь бар!
Мама сказала, я мальчик особый!
Стану великим! Известным! Большим!
Время пришло, так склонитесь, холопы,
Перед владыкою новым своим!"
Вмиг тишина завладела пивною,
Переглянулись крестьяне, глупя,
Но, отошедши, всей дружной гурьбою,
Смехом залились, свистя и хрипя.
Выбежал Хайно в слезах и помоях,
Клялся, что месть его будет страшна,
Вновь возвращался, терпел и побои,
Пил, горевал, опустела мошна.
Как-то доярка в трудах и заботах
Шла, спотыкаясь и старость кляня,
Видит - лежит он в грязи и отходах
Прямо в загоне, свиней разгоня.
Сжалилось доброе сердце крестьянки -
Парня отмыла, еды подала.
Хайно, едва отойдя после пьянки,
Мигом воздал ей за эти дела.
"Женщина глупая! Как ты посмела
Графа похитить с его же земли?!
Лапой сгребла августейшее тело -
Наглая чернь! О пощаде моли!"
Быстро молва разошлась средь народа,
Хайно прославился, как и предрек.
Не человек, просто чудо природы -
Знатью свиней из загона нарек!
Так повелось, и поныне шутливо
Швайндорфом тот называют загон.
Хайно, хотя и по виду счастливый,
Не покидает свой разума сон."
Вновь обратил ко мне взгляд потускневший
Клаус, окончив истории ход -
"Кружки поднимем, вернись поумневшим,
Хайно из Швайндорфа, славься твой род."
Свидетельство о публикации №123030406892