Кутафья
Франсуа Гизо
Ты в раю, там, где тёплые страны!
Ты в раю прозябаешь, мой милый…
Я в аду подметаю барханы
золотистой червонной мантильей…
Мы в тоске нашей столь равноправны,
не насытимся хлебом единым;
равнодушным молчанием — ядом,
умножающим наши седины…
Знаем горькую страшную правду:
осуждаем на гибель невинных…
Мы заслуженно, милый, не рядом,
исповедуя кодекс крысиный.
Нам воздастся за всё и по праву,
станут дни наши невыносимы…
И в раю, и в аду златоглавый
отпоёт нелюбви годовщину…
Перерезала без эпитафий
ту мистическую пуповину
безобразная тётка кутафья*
под кровавым войны балдахином…
Мы забудем друг друга… Проклятье
и в эдемском саду, и в пустыне
нас настигнет бесшумно: под платье
дозу морфия впрыснет звериную.
Ну а коли сразимся в объятьях,
иступленных огнём неделимым,
балдахин сморщит лоб над кроватью:
«Всё прошло, как укус комариный…»
Друг на друге лежат на распятье
паралитиков голые спины,
обожженные взглядами братьев
и любовью, увы, победимой…
*КУТАФЬЯ — неуклюже, безобразно одетая женщина.
24.02.2023
Присоединяйтесь к Telegram!
https://t.me/maryshubina
Свидетельство о публикации №123030104686