ВОТ ОН, МАРТ
ты синичка,
ты души моей
сестричка,
желтогрудая
пичужка,
красоты живой
игрушка!
Вот снегирь,
дружок твой
зимний,
его грудка,
как огниво
– вас бы
рядом усадить,
самобранкой
стол накрыть,
пригласить
на угощенье,
пусть продолжится
веселье,
ведь весна
уж на пороге,
кончилась
зимы дорога.
С каждым разом
день длиннее,
и на небе веселее,
солнышко
теплее греет,
на сЕрдце моём
светлее
– чувствует,
тепла дождалось,
и уходит прочь
усталость!!!
01.03.23.
Свидетельство о публикации №123030104645
Павел, классный перевод с птичьего!
Виктор Павлинов 30.03.2023 08:00 Заявить о нарушении