Юлия Стахивська. Мерцание
Блестящая постройка из стекла и металла: несколько уровней наверху, несколько колец снизу.
Все спешат и томятся в напряжённом ожидании.
Эвридика дождалась поезда, Персефона поднимается на эскалаторе,
Харон в водонепроницаемом комбинезоне продолжает погружать весло.
А главное – всех слишком много – это заполненность, избыток, шум.
В Макдональдсе акция на крылышки жар-птицы. Огонь тает на языке.
Вырываюсь из этого водоворота, бегу в прохладу ночи, к озеру,
целую стену дома над ним.
Кто сказал, что настоящее всегда молниеносно? Гроза?
Медленно иду по каналу улицы –
Небо сегодня такое звездное!
«На восточном фронте дают
самый зрелищный из спектаклей».
Где-то на севере в пыли своих коридоров задыхается серый псиглавец.
А звезда указывает ему путь в Тартарию.
Медленно-медленно выплывает лодка луны,
чтобы перевезти его в… но нет, и этого не получится –
дырява, прострелена осколком моей страны.
Мерцает моральный закон у нас внутри.
2023
(Перевод с украинского)
Свидетельство о публикации №123022808129