Казимеж Пшерва-Тетмайер. О, вихре буйный...
Z ciala i nies j; w powietrzne glebiny!
Jak ptak tatrzanski zwleczony w niziny,
Ja na nizinach szarpie sie i dusze.
Kedy chcesz, nies ja szalonym podmuchem,
Rzuc gdzies w pustkowiu dalekiem, dalekiem,
Nie chce pamietac, ;e jestem czlowiekiem
A nie swobodnym, wolnym, skrzydlnym duchem!
Kazimierz Przerwa-Tetmajer
Poezye T. 1
О, вихре буйный, вырви мою душу
и вознеси в небесные вершины;
что горный птах низвергнутый в равнины,
я всё слабей, грубей и с годом глуше.
Пусть мощь твоя бессильную завертит;
покинь её в нагом, безлюдном мире.
Хочу забыть, что человек я, вихре,
не вольный дух– крылатый и бессмертный.
перевод с польского Терджимана Кырымлы
и с каждым годом глуше.
Свидетельство о публикации №123022803815