2 - Дао Де Дзин на каждый день Уэйн Дайер

Дао Дэ Цзин (“Живая практика Великого пути”) - всемирно известный памятник китайской литературы, созданный 25 веков назад ученым-отшельником Лао-цзы. Вашему вниманию предлагаются наиболее важные (интересные) цитаты из трактата в переводе Уэйна Уолтера Дайера - одного из наиболее известных в мире авторов пишущих на темы саморазвития. Русский перевод, выполненный Э.И. Мельник, дополнен комментариями автора, в которых предпринята попытка осмысления идей Лао-цзы (великого учителя) в контексте христианского мировоззрения:

2
Дао, выраженное словами,
Не есть вечное Дао.
Имя, что может быть названо
Не есть вечное имя.

Э.И. Мельник

Комментарий 2:
Ср. Мысль изреченная - есть ложь (Ф. Тютчев)… На что возражает Эмили Дикинсон (в переводе Л. Ситника, стих 1212) 
     Мысль умирает,
     говорят,
     Лишь произнесена.
     А я скажу,
     Что в этот миг
     Рождается она.
Примечание: Это обширная тема о материальности Имени (любого наименования, слова, изречения). Краткая суть: трансцендентное (непознаваемое) помыслить можно, но как только слово произнесено (субъектом), то оно редуцируется - переводится на имманентную плоскость (в бытие). При этом, часть содержания за счет перехода от многомерного к одномерному теряется. Восстановление (синтез многомерности) происходит уже в сознании собеседника (объекта) правда, уже, в его представлении. Однако Истина от этого не страдает, ведь она - Одна!

10-2020


Рецензии