Дай Господь нам в Новый год

Стихотворение Рафаэла Патканяна.
Перевод с армянского Виктора Коноплева

Дай Господь нам в Новый год
Окончание потерь,
Для добра пусть наш народ
Открывает в сердце дверь.

Дай Господь, чтоб в Новый год
Больше не было б угроз,
Пусть Масис от всех невзгод
Окружает поле роз.

Дай Господь же в Новый год,
Чтоб народ наш был един,
И взметнулся в небосвод
Флаг над крепостью Карин.

Дай Господь, чтоб в Новый год
Мы поднялись до вершин,
Пусть продолжится наш род,
И воскреснет наш Карин.

Верьте, братья, в Хайастан!
Малодушью места нет.
Пусть развеется туман,
Воссияет веры свет!


Рецензии
Карин- Эрзурум. Его в своё время не постигла участь нп.Бахмута, так что он не умирал.
А вы сами подстрочник составляете? Я пробовал учить.Упёрся в нехватку книг. Учебники есть. А словарь маловат- 12 т.сл.
С турецким всё гораздо проще.

Терджиман Кырымлы Третий   27.02.2023 15:43     Заявить о нарушении
Нет, подстрочник мне носители языка присылают. Слушаю, как в оригинале звучит и пишу свой литературный перевод. Самому язык тяжело осваивать.

Виктор Валерьевич Коноплев   28.02.2023 13:32   Заявить о нарушении
Виктор Валерьевич, я вам сообщения отправлю о том, что по Армении можно просто сделать в интернете. У меня руки не дошли, поскольку блата нет (а если б он был, вышло бы гораздо хуже если не чёрте что- примеров и на Стихире много), а бесплатно я долго не могу работать.
.
Читал я порталы во время Второй карабахской и немного позже. Её, кстати, лучше не называть 44-дневной. Дело не столько в конспирологии, сколько в инф.гигиене, что ли. И портал СП Арцаха русскояз.читал внимательно.
Да, чтоб не забыть.Жаль, что Андрея Битова книгу об Армении не вспоминают. Жаль.

Терджиман Кырымлы Третий   28.02.2023 16:23   Заявить о нарушении
Присылайте. Изучу. Я сам в этой теме уже давно. И много, что сделал.

Виктор Валерьевич Коноплев   01.03.2023 12:11   Заявить о нарушении