Жоаким дю белле регретты lxxxvii
Зачем, Маньи, когда сей край постылый
Стремлюсь оставить, надобно богам
Вязать и по рукам, и по ногам,
К нему привязывая непонятной силой?
Любовью соблазняет край немилый,
Подносит зелье с ядом пополам,
Тут никаким не устоять умам
Суть сохранить, хоть натяни все жилы!
Я столько раз мечтал здесь о побеге,
Но руки проросли в ветвей побеги
Власа в листву, а ноги в корни, сожалею,
Себя я чувствую, признаюсь со стыдом,
Таким же старым пересаженным стволом,
Как мирт английский для Алцины феи.
D’o; vient cela, Mauny, que tant plus on s’efforce
D’eschapper hors d’ici, plus le D;mon du lieu
(Et que seroit-ce donc si ce n’est quelque Dieu ?)
Nous y tient attachez par une douce force ?
Seroit-ce point d’amour ceste allechante amorce,
Ou quelque autre venim, dont apr;s avoir beu
Nous sentons nos esprits nous laisser peu ; peu,
Comme un corps qui se perd sous une neuve escorce !
J’ai voulu mille fois de ce lieu m’estranger,
Mais je sens mes cheveux en feuilles se changer,
Des bras en longs rameaux, et mes pieds en racine.
Bref, je ne suis plus rien qu’un vieux tronc anim;,
Qui se plaint de se voir ; ce bord transform;,
Comme le myrte Anglois au rivage d’Alcine.
Свидетельство о публикации №123022702221