Ночная песнь, с корейского Ким Чжон Гон

Не надо грустить, полевые цветы,
Я вовсе не грустный сегодня.
Есть солнечный свет, и влага земли,
И свист ветерка мимолетный.

И пусть я один, но я не одинок,
Под звездами неба ночного
Цветами могу разложить сотни строк
Своих сумасшедших историй.

Я их вместе с ветром в ночи вам спою,
Вдвоем ли, втроем ли, не знаю.
Про лотос, хранящий для мира зарю,
И про разноцветье фиалок.

Пусть город с деревней поют нараспев,
Пусть счастье прокатится эхом.
Когда мир поет - это нравится всем:
И звездам, и лесу, и рекам.


Рецензии