Ясень. Майк Йогансен, перевод с украинского
Последней была страница.
Я тебя до конца прочитал
И такая картина снится:
Ты, как тоненький ясень, там
Росла в голубом озере.
Ах, с улыбкою на устах
Стоишь порога возле.
И не спрячешь теперь лица,
Что сквозь пальцы горит и рдеет.
Я тебя прочитал до конца
И на полку несу к себе я.
Оригинал
І співай тепер, що не ця
Була остання сторінка.
Я тебе прочитав до кінця,
І зосталась одна картинка:
— „Ти мов тонесенька ясень
Зросла в голубе озеро“.
Ах, засміялись ясна,
І стала на порозі.
Не сховаєш тепер лиця,
Крізь пальці горить і рдиться.
Я тебе прочитав до кінця
І до себе несу на полицю.
1927
Свидетельство о публикации №123022408564