Албанское танго
когда в далекой Албании действительно писали и исполняли танго. В начале 50-х годов в Советский Союз приехали учиться албанские студенты и курсанты. На радио стали звучать албанские песни, стали выпускаться пластинки с этими песнями, в том числе и с танго. Они мгновенно появились на танцплощадках и стали довольно популярными. Их очень полюбили наши мамы и бабушки.
Безусловным хитом на танцплощадках было танго под названием «Бабочка», которое постепенно стали именовать просто «Албанское танго». На эту мелодию Аллой Черемисиной были написаны слова, и вскоре русская песня «Албанское танго» зазвучала по стране и её стали называть по первой строчке – «Вдали погас последний луч заката». Однако переводом это не является – просто слова на музыку. Я помню из своего раннего детства, как любили эту песню мои родители и их друзья. Когда у нас дома собирались гости и папа доставал аккордеон, среди прочих песен обязательно исполнялась эта песня их молодости, хотя к тому времени дружба СССР с Албанией давно сошла на нет. Мне очень хотелось перевести эту песню, но на сайте Стихи.ру я обнаружила блестящий перевод Иосифа Хавкина, поэтому перевела другую. А потом увидела у него ещё несколько прекрасных переводов албанских танго. Тогда у меня родилась идея собрать эти переводы вместе на радость любителям ретро.
Представляю коллекцию албанских танго с переводом. Мой перевод здесь пока только один (надеюсь, что будут и другие), остальные принадлежат перу Иосифа Хавкина. К сожалению, он закрыл свою страницу, но для каждой песни дана ссылка
на видеоролик с русским текстом.
Vetem Nje Po (Есть лишь один) – Р.Стамбола: http://stihi.ru/2018/05/08/8686
Видео: http://www.youtube.com/watch?v=A2t6_vRNmTM (http://www.stihi.ru/
ПЕРЕВОДЫ И.ХАВКИНА
Flutur (Бабочка) – Р.Стамбола, А.Таке
Видео: http://www.youtube.com/watch?v=kFrAMMQkTu4 (http://www.stihi.ru/
Kur gjethet bijne ne vjeshte (Когда падают листья) – Р.Стамбола, А.Таке
Видео: http://www.youtube.com/watch?v=tnMiQAgS6nc (http://www.stihi.ru/
Malli i dashurisё (Тоска любви) – Р.Стамбола
Видео: http://www.youtube.com/watch?v=0HRx2jxg2qI (http://www.stihi.ru/
Te Qiparisi (Осиротевшие деревья) – Р.Стамбола
Видео: http://www.youtube.com/watch?v=pRhV77eJp1M (http://www.stihi.ru/
Zemrёn ty ta dhashё (Плененное сердце) – А.Таке
Видео: http://www.youtube.com/watch?v=VKvek2pyT3Y (http://www.stihi.ru/
Свидетельство о публикации №123022407612