Двери в детство

Глава 7

Утром комната в которой они ели, была украшена букетами цветов и разноцветными лентами . На стоне стояли лучшие блюда. Из  угла, выглядывал Виссарион. На нем был новый кафтанчик, бороду и волосы он подстриг. Лиза подошла к нему.   - Виссарион Виссарионович, по какому поводу у нас праздник?- Виссарион, шаркнул ножкой, поцеловал руку Елизавете:                - У нас сегодня праздник. Госпожа Елизавета, выдержала все экзамены и стала настоящей ведьмой. Прошу к столу.                Он чинно, проводил её к столу, отодвинул стул, пригласил садиться. Разложил у неё на коленях крахмальную салфетку. И стал подавать блюда.                - Какое вино Вы предпочитаете? Рябиновое,  клюквенное, или вишнёвое?                – Клюквенное.
Виссарион, перекинув салфетку через руку, налил в бокал вина. Напротив, сидел Мефодий и ухмылялся.                – Уважаемая госпожа Елизавета ,эта вилочка, не годится для рыбы. Она для мяса. Лиза. с большим удивлением смотрела на количество столовых приборов.                – Для чего это всё?                Госпожа…                - Прекрати меня называть госпожа, я Лиза. И откуда ты знаешь правила этикета?                – Госпожа Лиза, там, куда вы отправляетесь, надо знать правила этикета, а я, в своё время, служил домовым на кухне большого замка и всё выучил. Теперь, должен научит                Вас. Мефодий на всё это действо смотрел с усмешкой.                После нескольких часов обучения, за время которое Лизе пришлось, и позавтракать, и победили поужинать. Она изучила правила поведения за столом, и уже никогда не забывала названия и применения приборов.  После этой «экзекуции», Мефодий повёз её в лучшие магазины и салоны. Накупили много одежды. Сделали соответственную прическу, маникюр.                – Елизавета, ты теперь  мадам Мари де Панж. Ты вдова.  У тебя не на что. жить. Муж был богатым, но  после его смерти семья забрала у тебя все деньги.  Из всей семьи, к тебе хорошо относится только брат мужа Рафаэль. ( это буду я). У  нас была любовь, но воля родителей превыше   всего. Они знали, что ты богатая сирота. И твой муж, забрал у тебя все деньги. Ты вынуждена была уехать из страны, и работать гувернанткой в богатых домах. Эта твоя легенда. Не забудь, я всегда рядом. Приду по первому зову, а ты должна там навести порядок, и когда родится ребёнок, ни в коем случае не давай увозить его из дома.                - Скажи, а это не нарушит равновесия в мире?                - Нет, это только наладит справедливость.  Распрощавшись с домом, с животными, банщицей и  Виссарионом, они вступили в портал. За порталом был июль. У входа их ждало экипаж. Кучер открыл дверце, усадил даму, и  погнал лошадей за город, к замку барона и баронессы  Штисель. Ворота в замка были раскрыты настежь. По крыльцу металась служанка.                – Где Вас носит мадам? Роды уже начались. Повитухи ничего не могут сделать. Она потащила Елизавету, куда - то  на второй этаж. У дверей, в ступоре, стоял барон. На кровати металась молодая девушка, вокруг с испуганным видом стояли две повитухи. В кресле сидела элегантная дама и курила папироску      – Прошу прощения, выйдите пожалуйста с папиросой из комнаты, здесь роженица. Откройте окна,- сказала Лиза повитухам, и всем вон.                – Вы не имеете права, это мой дом и мой ребёнок.                - В данной ситуации, меня не интересует, кто Вы. Вы мне мешаете.                - Никуда я не пойду.                Лиза повернулась к ней и щёлкнула пальцами. Дама вылетела из комнаты.                - Лиза вымыла руки и подошла к девушке. Та металась в бреду. Лиза применила все свои знания, привела девушку в чувство, и приняла чудного ребёнка, девочку. Завернула, её в розовое одеяло Ребёнок заплакал. В  комнату ворвалась баронесса, за ней шёл барон.                - Где мой сын? – кричала она. – Дайте мне его на руки.                - Мадам, это не мальчик, а девочка, он не Ваш сын, а девушка родила дочь.                Баронесса замахнулась на Лизу.                Лиза перехватила её руку, пристально посмотрела в глаза, то, что она увидела там, ей не понравилось. В глазах бушевала чернота. Баронесса повернулась к мужу.                – Мне всё это надоело.  Возвращайся в темницу. Я буду посылать к тебе девок, пока не родится мальчик. Без мальчика, я не смогу свой план довести до конца. Стража, отвести его в подвал. Эту, которая родила девку, выкинуть на улицу, чтобы духа её здесь не было.                -Боже мой, Сколько душ она погубила. –Подумала Лиза. В этот момент, она услышала голос Митрофана.                Мы тут с тобой расчистим «Авгиевы конюшни»*                Я сейчас приеду.                Через пять минут, к дому подъехал экипаж с Митрофаном. Необыкновенно элегантный  Митрофан, прошёл в дом. Сел в гостиной.                - Я  родственник мадам Мари де Панж,  Брат её покойного мужа Рафаэль де Панж. Она находится под моим покровительством. Немедленно собрать всех домочадцев, я слышал, что  здесь плохо относятся к прислуге. Моя невестка не прислуга, и достойна почтительного обращения. Все здесь? – Нет госпожи и господина.                - Приведите их немедленно! Или я здесь всё разнесу. А хозяев отправлю на каторгу, за издевательства над прислугой.        Наконец появилась хозяйка. Лиза и Мефодий, видели над её головой чёрную  ауру. По телу вольготно ползали пауки.              – Мадам, Вас как зовут?                - Какое вам дело до моего имени.                – А где  Ваш муж?                – Не знаю, и знать не хочу.                - Кто – то знает, где господин барон?                – Его заперли в подвале, по приказу госпожи.                Ответил кто – то из слуг.                Приведите его. Барона привели под руки, от слабости он не мог ходить.                - Господин Штисель, Вы можете объяснить, что происходит в Вашем доме? Кто эта женщина, она Ваша жена?                - Простите, а кто Вы?                - Я брат, покойного мужа, Вашей новой гувернантки. И не хочу, чтобы тут в доме, с ней Что – то случилось.- Эта женщина, приехала к нам несколько лет назад, как гувернантка. Её зовут Виринея.. Она постепенно, захватила власть в доме, пролезла ко мне в постель.                - А вы и рады были?                - Не знаю, жена была беременна, а мне было скучно. Когда жена родила девочку, гувернантка вдруг взбесилась и заявила, что ей для ритуала, нужны только мальчики.                – И что она сделала с первой девочкой?                - Жена спрятала её  у одной бабки.  Эта ведьма, меня заперла в подвале, присылала служанок, чтобы они от меня забеременели. Ей нужно было пять мальчиков, чтобы удержать свою молодость.                – Конечно, пять мальчиков, в пять лучах, классическая  пентограмма.* Где  остальные рожавшие женщины и девочки?      -Мы не знаем.                – А сколько было мальчиков?                - Трое.                - Где они?                - Живут во флигеле. Ну, что же мадам Мари, начинаем наводить порядок.                Лиза  встала, повернула кольцо, Перед ней появились три дамы.- - Приветствуем наших главных руководительниц гильдии ведем госпожа Исидора. Лиза и Мефодий низко поклонились.                – Мы вам приготовили подарок.                Вышла главная ведьма, подошла к стулу, где сидела, раскрыв рот баронесса.                - Вот твой час пробил, мы тебя нашли, Виринея, Сейчас мы тебя за твои дела, отведём в наш суд. Виринея, хотела убежать, но Исидора щёлкнула пальцем и  та оказалась спутанная по ногам и рукам невидимыми нитями. Ведьмы распрощались, открыли портал. Виринея летела за ними, как воздушный шарик на верёвочке. Ну теперь господин барон, будем разбираться с Вами. С сегодняшнего дня, вы женитесь на девушке, которая Вам родила дочку. Признаете мальчиков сыновьями со всеми вытекающими последствиями Их матерям, выплачивает  пожизненно достойные суммы денег. И дай Бог  Вам, это не сделать. Мы вернёмся. Мы за вами будем.                Лиза  услышала шёпот:                - Ты не хочешь признаться, что ты его дочка.                – Нет. Мне от него ничего не нужно. Пусть только покажут мамину могилу. – Господин барон, выделите нам человека, который проводит нас на кладбище, мы хотим посмотреть на могилу Вашей жены. После кладбища они отправились домой. Послали Черныша за Матрёной. Виссариону было задание, накрыть красивый стол. Когда расселись за столом. Мефодий позвал Баншицу, она пришла закутанная в полотенце. Виссарион  опять был в новом кафтанчике. Черныш и Тимка, вылизали друг друга. Мефодий поднял бокал:                - Я  пью за всех друзей.                Когда все выпили, конечно, каждый пил своё. Тишка- валериану, Черныш  - молоко, Виссарион- Ягодный напиток, а остальные немножко водки.                – А теперь самое главное. Мы с Лизой  женимся.- Когда ты это решил и почему я ничего не знаю?- Я это решил, как только увидел тебя пять лет назад. Ты согласна. В доме поднялся шум, собака гавкала, кот мяукал. Банщица с Виссарионом пустились в пляс.                – А меня ты спросил?                - А зачем, я и так читаю твои мысли.
 А я так всю жизнь искала двери в детство, но так их и не  нашла. Но жаловаться я не могу. Мне с вами всеми было  хорошо, вы моя семья

*В данном контексте, это выражение даётся в переносном смысле. Авгиевы конюшни применяется, когда что – то очень запущено.
Я очищу твои конюшни в один день, но при условии, что за работу получу одну десятую часть твоих лошадей. Авгий понимал, что за один день невозможно было очисть от навоза все конюшни, и поэтому охотно согласился на это условие. - Дайте мне лопату, - потребовал Геракл. - Принесите лопату герою! - приказал Авгий. Геракл приступил к работе. Первым делом он сломал с дух сторон стены конюшен. Затем стал усердно работать лопатой. Стал большую дамбу разрушать, которая защищала город от пагубных наводнений двух рек – Алфея и Пенея. Полдня усердно трудился герой, пока не разрушил дамбу. Стремительный поток мгновенно вычистил конюшни от навоза, снёс все конюшни и полгорода заодно               


*Пять лучей власти. Слово "пентаграмма" происходит от греческих слов "pente" -"пять", и "gramma" - "буква". Пентаграмма, иначе пентакль Соломона, образуется соединением трех равных треугольников. Это безмерно древний символ, известный у самых отдаленных географически друг от друга народов. Символ пентаграммы известен большинству народов Земли. В раннем христианстве пентаграмму соотносили с Христом, а именно — его ранами. Пять лучей звезды — пять ран Христа: рана на лбу от тернового венка, раны на руках и раны на ногах. Христос тем самым искупил людские грехи. Также в христианстве пятиконечная звезда является символом Святой Троицы и отождествляет Двойную природу Христа — Божественную и человеческую      

*Количество лучей может быть от пяти до девяти,ниже я объясню для чего они применяются. Пентаграмма с пятью лучами. Такую пентаграмму с пятиконечной звездой вписанной в круг видели думаю,все. Пять лучей обозначают четыре земных стихии и дух (силу) объединяющий их все.Прямая пентаграмма используется для активации защиты и слияния со всеми составляющими нашей жизни, -огнем,водой,землей и воздухом.Ее можно наносить на ритуальную скатерть используемую для белых обрядов.Это дополнительно наполнит Вашу работу силой стихий. 


Рецензии